Примеры употребления "алименты" в русском

<>
Переводы: все155 alimony128 другие переводы27
Я буду платить тебе алименты. I'll pay you alimony.
Никогда не придется снова платить алименты. Never have to pay alimony again.
Опёка над детьми, раздел имущества, алименты. Custody, division of property, alimony payments.
Э-э, никогда не платит алименты. Uh, never pays his alimony.
Ну, это дешевле, чем платить алименты. Well, it's cheaper than paying alimony.
Ему стоит спросить "Что такое алименты". "What is alimony," is what you should be asking.
Она хотела взыскать с него алименты. She was after him for alimony.
Алименты и собственные счета сломали Бакли. Between alimony and his own bills, Buckley was beyond broke.
Содержание детей было отменено, алименты удвоены. Child support was eliminated, alimony was doubled.
Он не платит алименты, его посадят. He doesn't pay alimony, he 'II go to jail.
Алименты вам были назначены через суд. The alimony had been set by the court.
Так что, чеки на алименты перестали приходить? So what, the alimony checks have stopped now?
Я попрошу Чарли Грина потребовать большие алименты. I'll have Charlie Green ask for more alimony.
Позволяет оплачивать алименты и траты на ребёнка. It pays the alimony and the child support.
Если бы вышла, я бы перестал платить алименты. If she had, I'd have stopped paying alimony right away.
Вчера, когда вы выписывали Шерри чек на алименты. The day before, when you were writing Sherry's alimony check.
О, чтобы ты подал в суд на алименты? Oh, so that you can sue me for alimony?
Женщина, чьи алименты держали на плаву нашу группу. A woman whose alimony checks kept this band going for years.
Кен выплатил все алименты, даже больше, чем должен был. Ken's paid all of his back alimony, more child support than he has to.
Дело в том, что я хочу перестать брать алименты. The point is, I want to stop taking alimony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!