Примеры употребления "алгоритме" в русском с переводом "algorithm"

<>
В алгоритме вашего собственного индикатора можно ссылаться на любые индикаторы. All indicators can be referenced in the algorithms of your Custom Indicators.
Например, можно добавить или удалить параметры, используемые в алгоритме прогнозирования, а также изменить значения параметров по умолчанию. For example, you can add or remove parameters that are used in the forecast algorithm, and you can modify the default values of the parameters.
И я начал понимать, что эти циклы плодородия были такими же, как рекурсивные циклы в геометрическом алгоритме, их выстраивающем. And I started to realize that the cycles of fertility were just like the recursive cycles in the geometric algorithm that builds this.
Если данные тщательно отобраны, для того чтобы поддержать желаемые выводы разработчиков модели, либо, в алгоритме есть ошибки, результаты будут неточными. If the data are cherry-picked to support the modeler’s desired conclusions, or if the algorithm is flawed, the results will be inaccurate.
Функция "Несрочные" и сортировка почты основаны на одном алгоритме, поэтому все сообщения, которые раньше попадали в папку "Несрочные", теперь будут перемещаться на вкладку "Другие". The same algorithm that moved items to the Clutter folder now powers Focused Inbox, meaning that any emails that were set to move to Clutter will now be moved to Other.
Он и представления не имел об алгоритме, но он именно его описал в своей книге, и это то, что мы сегодня знаем как эволюционный алгоритм. He had no concept of the idea of an algorithm, but that's what he described in that book, and this is what we now know as the evolutionary algorithm.
Созданные в этой лаборатории аппараты выполняют задания с использованием запрограммированного и основанного на контроле с помощью фидбэка алгоритме – это похоже на поиски наибольшей концентрации нефти при имитации разлива или на сбор отдельных «целей» с последующим их соединением. The bots carry out missions with a feedback-controlled algorithm programmed into them, like finding the highest concentrations of oil in a simulated spill or collecting “targets” separately and then reuniting.
PAM запускает внутренний алгоритм BCSS. The PAM runs the BCSS internal algorithm.
Требовать алгоритм шифрования S/MIME Require encryption S/MIME algorithm
Требовать подписанный алгоритм S/MIME Require signed S/MIME algorithm
Алгоритм Гровера - один из них. Grover's algorithm is one.
Как алгоритмы формируют наш миp How algorithms shape our world
Немного расскажу про генетические алгоритмы. I'll be very short on genetic algorithms.
Поскольку тут алгоритм машинного обучения . Спасибо. As there is a machine learning algorithm in this - Thank you.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
Так что это очень простой алгоритм. So it's a very simple algorithm.
Разрешить согласование алгоритма шифрования S/MIME Allow S/MIME encryption algorithm negotiation
Этот ваш код использует параметрические алгоритмы. This code of yours uses a modulating algorithm.
Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы. I've tried every cryptographic algorithm there is.
У этого черного ящика комбинаторный алгоритм шифрования. This is a black box combinatorial pointer tree encryption algorithm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!