Примеры употребления "активностей" в русском

<>
Переводы: все1042 activity988 activism54
Таким образом, здание даёт художественным директорам возможность вообразить едва ли не все возможные виды активностей под этим плавающим вверх-вниз объектом, So, the building affords artistic directors the freedom to conceive of almost any kind of activity underneath this floating object.
Здесь в Индии много активности. There's a lot of activity in India.
Программа повышенной глобальной бюджетной активности An Agenda for Global Fiscal Activism
Рост активности службы безопасности (СБУ). Increased Security Service (SBU) activity.
Бюджетная активность не должна ограничиваться инфраструктурой. Fiscal activism need not stop at infrastructure.
Там не было активности ацетилхолинэстеразы. There was no acetylcholinesterase activity.
Этот сдвиг изменил природу активности и коллективных действий. This shift has changed the nature of activism and collective action.
Никакой активности в день исчезновения. There was no activity on the day he disappeared.
Во-первых, выяснилось, что гражданская активность имеет значение. First, activism matters.
Подозрительная активность в вашем аккаунте Detecting suspicious activity on your account
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. Sarkozy's energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular.
Можем регулировать активность этих зон. We can graduate the activity of those circuits.
Сорок лет спустя произошла контрреволюция, ставшая результатом резкой критики бюджетной активности. Forty years later, a counterrevolution took hold, reflecting sharp criticism of fiscal activism.
Гармоническая музыка понижает нейронную активность. Harmonic music reduces neural activity.
Такая активность связана, прежде всего, с продолжающимися попытками сервиса достичь безубыточности. This activism is primarily related to the on-going efforts to try and reach a break-even point.
Научитесь пользоваться новыми отчетами об активности. Learn how to use the new activity reports.
Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today.
Особенно при активности охотников за людьми? Especially with all the Manhunter activity?
Эта активность продолжается и должна служить примером для действий в борьбе с НИЗ. This activism continues, and should serve as a model for action on NCDs.
Никакой напряженной деятельности, никакой физической активности. No strenuous activity, no exercise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!