Примеры употребления "активен" в русском

<>
ЕС недостаточно активен в Афганистане The EU is Missing in Action in Afghanistan
Проверьте, активен ли режим мгновенного запуска. Check to see if you’re in Instant-On power mode.
Как мы определяем, что аккаунт активен How do we detect activity?
Второй вариант более активен: высадить миллиарды новых деревьев. The second option is more proactive: plant billions of new trees.
"Ренессанс Капитал" активен на неизведанных рынках, таких как Африка. RenCap is big in frontier markets like Africa.
Гидроксид натрия в очистителе для труб все еще активен. The sodium hydroxide in the drain cleaner is still rather potent.
Рынок Forex наиболее активен во время следующих торговых сессий: Forex market operating hours:
Потому что при ALL-лейкемии этот набор генов чрезмерно активен. Because in ALL leukemia, that set of genes over there over-expresses.
Если Music Pass не активен, то вы не сможете воспроизвести ни один из фрагментов ранее загруженного контента Music Pass. If your pass lapses, you can’t play any Music Pass content that you previously downloaded.
Например, она может определить, включен ли Bluetooth, активен ли экран блокировки, а также настройки будильника и приложения, которые вы установили и используете. For instance, it can determine if Bluetooth is on, whether your lock screen in on, your alarm settings, and which apps you install and use.
Исключение составляют случаи, когда вы пользуетесь общественным компьютером. Часто в библиотеках, университетах и других местах с публичной сетью безопасный режим активен, и поменять настройки может только системный администратор. Computers in libraries, universities, and other public institutions may have Restricted Mode enabled by the system administrator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!