Примеры употребления "аквариума" в русском с переводом "tank"

<>
и она возвращается обратно в аквариум. After, it goes back into the fish tank.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум. Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
Смотри, Кэролайн, я принёс свой аквариум, который Макс называет моим олимпийским бассейном. Look, Caroline, I brought in my fish tank, which Max has been calling my olympic-size swimming pool.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку. And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии. See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world.
Знаешь, что будет, если засунуть четырёх омаров в аквариум и не кормить их? You know what happens when you stick four lobsters in a tank and cut off their food supply?
И я не могу поверить, что мы едим суши перед аквариумом, который, лично я думаю, здесь совершенно неуместен. And also, I can't believe that we're eating sushi in front of the fish tank, which, personally, I think is really inappropriate.
Когда Кузин входит в помещение, где содержатся нотрописы, они прижимаются к стеклу своих аквариумов в надежде получить корм и при этом теряют сходство с коллективом. When Couzin enters the room where the shiners are kept, they press up against the front of their tanks in their expectation of food, losing any semblance of a collective.
Насадки на швабры подошли идеально. А это рыбный театр: просто небольшой аквариум с соленой водой и тремя креслами, а сразу за ним мы расположили наш образовательный центр. It became mop heads. And this is the fish theater, which is just a saltwater tank with three seats, and then right behind it we set up this space, which was the tutoring center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!