Примеры употребления "адресом" в русском

<>
Переводы: все4179 address4152 direction7 другие переводы20
Выберите Управление адресом электронной почты или номером телефона для входа. Select Manage your sign-in email or phone number.
Выполнив вход, выберите раздел Сведения обо мне и затем Управление адресом электронной почты и номером телефона, используемым при выполнении входа. Once you've signed in, select Your info, and then select Manage your sign-in email or phone number.
LinkedIn: если у контакта есть общедоступный профиль LinkedIn с тем же адресом электронной почты, который вы сохранили, здесь будут показаны сведения из LinkedIn. LinkedIn: If the contact has a public LinkedIn profile with the same email that you've saved for that contact, you'll see LinkedIn information here.
Чаще всего конфликт аккаунтов возникает при использовании Google Reader, Google Voice или Веб-альбомов Picasa с адресом электронной почты вида @moi-domen.com. The most common reason that you may have a conflicting account is that you used Google Reader, Google Voice, or Picasa Web Albums with your @my-domain.com email.
Узнать, с каким адресом связан канал, можно здесь. If you're not sure what account to use, you can check your account details on YouTube.
Устранение неисправностей с адресом эл. почты и именем пользователя Email and Username Troubleshooting
У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика? Do you still have the script and letter with the P. O box?
Я вкладываю конверт с адресом и маркой с тем, чтобы Вы мне ответили. I enclose a stamped, addressed envelope for your reply.
Является ли URL профиля, который вы используете, адресом личного профиля, а не Страницы Facebook? Is the profile URL you are using actually a personal profile and not a Facebook Page?
Если вы все еще испытываете проблемы с эл. адресом или номером телефона, сообщите нам об этом. If you're still having issues with your email or phone number, let us know.
Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность. We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.
В этом руководстве подразумевается, что первый предоставленный эл. адрес совпадает с основным эл. адресом, связанным с аккаунтом Facebook. This guide assumes that the email supplied first and the primary email associated with their Facebook account are the same.
Страница просмотра YouTube: просмотры видео на странице с точным адресом, например, http://www.youtube.com/watch?v=Wq1efyUd29k. YouTube watch page: This means that the video was watched on YouTube from the video's specific page. It's the precise URL where you can watch the video on YouTube. Example: http://www.youtube.com/watch?v=Wq1efyUd29k.
Заказ на обслуживание и соответствующая наклейка с адресом доставки (если есть) действуют в течение 30 дней со дня подачи заказа. A service order and the associated shipping label (if applicable) are valid for 30 days from the day you submit the request.
Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов с улыбающимися лицами на них и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой, и прицепил к ним флажки с адресом. An NYU researcher here took little cardboard robots with smiley faces on them, and a motor that just drove them forward and a flag sticking out the back with a desired destination.
Заявители, желающие получить подтверждение получения их заявки и информацию о результатах ее рассмотрения группой по подбору стипендиатов, должны приложить к заполненной заявке два конверта с обратным адресом (без марок). Applicants who wish to receive acknowledgement of the receipt of their application and information on the results of the fellowship selection panel must enclose two self-addressed envelopes (without stamps) with their completed application.
Этот портал с адресом http://www.developmentgateway.org/pop был создан в сотрудничестве с 20 партнерскими организациями и содержит общую базу совместно используемых демографических данных, включая данные, публикации, сведения об исследованиях и проектах. The portal, located at http://www.developmentgateway.org/pop, has been built in collaboration with 20 partner organizations, and provides a community-built database of shared population information, including data, publications, research and projects.
В следующей таблице приведены значения сопоставления DTMF, которые будут храниться в Active Directory в атрибуте msExchUMDtmfMap для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями по имени Алексей Орехов с адресом электронной почты aorekhov@contoso.com. The following table shows the DTMF map values that would be stored in Active Directory on the msExchUMDtmfMap attribute for a UM-enabled user named Tony Smith with an alias of tsmith@contoso.com.
Если пользователь с адресом innocenty@fabrikam.com отправляет сообщение на адрес anna@contoso.com, на момент доставки сообщения в Office 365 в качестве домена отправителя будет указан домен fabrikam.com, а в качестве домена получателя — tailspin.com. If john@fabrikam.com sends a message to kate@contoso.com, by the time the message arrives at Office 365 the sender domain is fabrikam.com and the recipient domain is tailspin.com.
Организационная группа Года координировала как из Нью-Йорка (Департамент по экономическим и социальным вопросам), так и из Парижа (ЮНЕСКО) деятельность абонентского ящика электронной почты с адресом WaterYear2003, отвечая на тысячи запросов и предложений на более чем шести языках. The organizing team for the Year coordinated, both from New York (Department of Economic and Social Affairs) and Paris (UNESCO), a general WaterYear2003 e-mail-account, responding to thousands of queries and proposals in more than six languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!