Примеры употребления "адрес доставки" в русском с переводом "delivery address"

<>
Адрес доставки - Тернинг Лиф Лейн 34. Delivery address is 34 Turning Leaf Lane.
Кроме того, строки внутрихолдингового заказа на покупку изменяются на стандартный адрес доставки для строк. Also, the intercompany purchase order lines are changed to the standard delivery address for the lines.
Если требуется перенести валюту и адрес доставки из выбранного договора покупки, нажмите кнопку Да. Click Yes if you want to transfer the currency and delivery address from the selected purchase agreement.
Откройте вкладку Адрес, чтобы просмотреть или изменить адрес доставки или запрашивающую сторону для строки заказа. Click the Address tab to view or modify the delivery address or the requester for the purchase order line.
Если требуется указать альтернативный адрес доставки, нажмите кнопку Выбор другого адреса рядом с полем Адрес поставки. If you want to specify an alternative delivery address, click the Select a different address button next to the Delivery address field.
Потому что, когда вы делаете такие покупки, вы вводите ваше имя, адрес доставки, номер и код кредитной карты. Because when you do purchases in online stores, you will be typing in your name, the delivery address, your credit card number and the credit card security codes.
Адрес доставки каждой из строк исходного заказа на продажу синхронизируется со строками внутрихолдинговых заказов на продажу и покупку. The delivery address on each original sales-order line is synchronized with both the intercompany purchase-order lines and the intercompany sales-order lines.
Нажмите кнопку Да, чтобы скопировать сведения о поставщике, такие как адрес, адрес доставки, валюта, номер счета по накладной и язык, в заказ на покупку. Click Yes to copy vendor information such as the address, delivery address, currency, invoice account number, and language to the purchase order.
О нескольких адресах доставки для заказов на продажу [AX 2012] About multiple delivery addresses for sales orders [AX 2012]
Некоторые налоговые законы требуют, чтобы налоги группировались на основе адреса доставки заказа на продажу. Some tax laws require that taxes must be collected based on the delivery address of the sales order.
Например, при выборе нового адреса доставки, после выбора адреса в списке в поле Цель выберите Delivery. For example, if you are selecting a new delivery address, after you have selected the address in the list, in the Purpose field, select Delivery.
Если требуется использовать сведения об адресе доставки и валюте по умолчанию для поставщика, нажмите кнопку Нет. Click No if you want to use the default delivery address and currency information for the vendor.
Просмотрите или измените сведения об адресе доставки и другие сведения, такие как группа основных средств, проект, финансовые аналитики и складские аналитики для строки. View or modify information about the delivery address and other details, such as the fixed asset group, project, financial dimensions, and inventory dimensions for the line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!