Примеры употребления "административных судах" в русском

<>
Переводы: все102 administrative court102
Проект федерального конституционного закона о федеральных административных судах принят в первом чтении, и в настоящее время идет подготовительная работа ко второму чтению. The draft federal constitutional law on federal administrative courts had passed its first reading and preparations were being made for the second reading.
уездные, городские и административные суды (суды первой инстанции); Country and city and administrative courts (courts of first instance);
Апелляционные жалобы на принятые решения передаются в Административный суд. Appeals against decisions were referred to the Administrative Court.
Апелляционная жалоба на решение Административного трибунала может быть подана в Административный суд. An appeal against an Administrative Tribunal judgement may be lodged with the Administrative Court.
Решения волостных, городских и административных судов могут быть пересмотрены в ходе апелляционного разбирательства. The decisions of county, city and administrative courts may be reviewed in appeal proceedings.
Государственного совета, являющегося последней инстанцией по надзору за решениями и постановлениями, вынесенными административными судами; The Council of State, which is the highest instance for reviewing decisions and judgements issued by administrative courts (art. 155 of the Constitution);
В порядке апелляции решения уездных, городских и административных судов могут быть пересмотрены окружным судом. A circuit court will review the decisions of county, city and administrative courts by way of appeal proceedings.
Она предусматривает, в частности, возможность обращения с заявлениями в Административный суд и/или Конституционный суд. It includes, inter alia, the possibility to lodge a complaint with the Administrative Court and/or the Constitutional Court.
относительно кассационных исков, подаваемых с целью обжалования решений административных судов, принимающих решения в последней инстанции; Appeals by way of cassation against decisions of last resort taken by administrative courts;
Женщины составляют большинство в Административном суде РХ (71 %) и в Высоком суде по мелким преступлениям (62 %). Women constitute a majority at the Administrative Court of the RoC (71 per cent) and at the High Misdemeanour Court (62 per cent).
В конце 2000 г. Государственная Дума приняла в первом чтении законопроект о создании системы административных судов. At the end of 2000, the State Duma adopted the first reading of a bill to establish administrative courts.
Заявитель обжаловал решение Федерального агентства в Административном суде Висбадена, который 7 сентября 1999 года отклонил его апелляцию. The complainant appealed the decision of the Federal Agency before the Wiesbaden Administrative Court which dismissed the appeal on 7 September 1999.
Систему судов образуют Верховный суд, Верховный административный суд, высшие, областные и окружные суды, а также торговые суды. The court system consists of the Supreme Court, the Supreme Administrative Court, high, regional and district courts, and regional commercial courts.
Пострадавшие могут обращаться в административный суд для вынесения заключения относительно заблаговременного предупреждения, установления и применения принудительной меры. Affected persons may ask an administrative court to re-evaluate the advance warning, determination and execution of a coercive measure.
В тот же день заявитель подал апелляцию на приказ о его доставке на границу в Административный суд Парижа. That same day the complainant lodged an appeal against the order for escort to the border with the Paris Administrative Court.
Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений. The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations.
Иностранцы имеют право на подачу апелляции в окружной административный суд Вильнюса в отношении решений, принятых Департаментом по вопросам миграции. Aliens shall be entitled to appeal against the decisions of the Migration Department to the Vilnius County Administrative Court.
Высший административный суд и окружные административные суды являются специализированными судами, слушающими дела о спорах в области административно-правовых отношений. The High Administrative Court and County Administrative courts are specialized courts hearing cases in respect of the disputes arising from administrative legal relations.
Но статья 26 не позволяет Комитету действовать в качестве административного суда, рассматривая все правительственные решения, как это делает национальный административный суд. But Article 26 does not allow the Committee to sit as an administrative court, reviewing every government decision, in the same fashion as a national administrative tribunal.
Но статья 26 не позволяет Комитету действовать в качестве административного суда, рассматривая все правительственные решения, как это делает национальный административный суд. But Article 26 does not allow the Committee to sit as an administrative court, reviewing every government decision, in the same fashion as a national administrative tribunal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!