Примеры употребления "адвокаты" в русском с переводом "lawyer"

<>
Твои адвокаты шпионят за мной? You got your lawyers checking up on me now?
Его адвокаты уже составляют контракт. His lawyers are drawing up a contract.
О, мы просто мелкие адвокаты, мисс. Oh, we're just little, old lawyers, miss.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Адвокаты "Хайвей 65" должно быть вне себя. Highway 65's lawyers must be beside themselves.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. Here, lawyers fell back on another series of techniques.
Его адвокаты предъявили претензии к утверждённому завещанию. His lawyers went after the probate judge.
Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса. The lawyers pay my fare plus first class and sleeper.
Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию. Only when lawyers lose a case, they get an appeal.
И всё же, мои адвокаты, продолжают талдычить о сходстве. And yet my lawyers keep banging on about the similarities.
Вообще-то мы адвокаты, представляем его двоюродную бабушку Литу. Actually, we're lawyers, representing his Great-aunt Lita.
Наши адвокаты займутся залогом для суда штата и федерального суда. I'll have our lawyers cover state and federal bond court.
Наши адвокаты утверждали, что это была урна с фальшивыми бюллетенями. Our lawyers argued in court that it was a stuffed ballot box.
Баки сказал, что Рэйна и её адвокаты сейчас всё улаживают. Well, Bucky said Rayna and the lawyers are handling 'it.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями. The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Как можно заниматься бизнесом и не знать, как адвокаты работают? How can you run a business and not know how lawyers work?
Адвокаты говорят: "Но зато страх перед законом заставляет врачей работать старательней". The trial lawyers say, "Well, this legal fear makes doctors practice better medicine."
Друган, ну ты же знаешь как это бывает, когда адвокаты встревают. Man, you know how it is when the lawyers get to it.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки. Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!