Примеры употребления "адаптер устройства ввода" в русском

<>
Кроме того, в зависимости от устройства ввода (клавиатура или сенсорный экран) на терминале регистрации Управление производством кнопки могут быть разными. Also, depending on whether the input device on the Manufacturing execution registration terminal is a keyboard or touch screen, the buttons that are available may differ.
Помимо этого созданы специальные устройства ввода данных для людей с физическими недостатками, слуховые аппараты и системы предупреждения об опасности для людей с нарушением слуха и интерактивные обучающие программы для детей с особыми потребностями. Additionally, there are adapted input devices for people with physical disabilities, hearing aids and alert systems for the hearing impaired and interactive learning software for children with special needs.
Если вы часто слышите эхо и при этом используете Kinect в качестве устройства речевого ввода, то следует откалибровать Kinect. If you’re getting a lot of echo and are using Kinect as the speech input device, you’ll want to run through the Kinect calibration process.
Период бездействия устройства перед требованием повторного ввода пароля Designate how long a device can be inactive before requiring the user to re-enter a password
Какие другие устройства и приложения, кроме геймпада, можно использовать для ввода заголовка и описания проблемы? Can I use something other than my controller to type the description and title for the problem?
Обратитесь к поставщику услуг, чтобы связать адаптер CableCARD с тюнером цифрового кабельного ТВ и активировать оба устройства для приема цифрового кабельного контента. Contact your service provider to pair your CableCARD with the digital cable tuner — this will activate both so you can receive digital cable content.
Щелкните правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте) сетевой адаптер, а затем выберите Удалить устройство, поставьте флажок напротив пункта Удалить программы драйверов для этого устройства и нажмите кнопку Удалить. Press and hold (or right-click) the network adapter, and then select Uninstall device > Delete the driver software for this device check box > Uninstall.
Если флажок есть, но не установлен, то адаптер не будет настроен для ввода с помощью клавиатуры или мыши. If the check box is there, but it isn't selected, your adapter isn't set up for keyboard or mouse input.
Непредвиденный сбой требует некоторой дополнительной административные взыскания, так как это может быть в результате ввода в эксплуатацию нового устройства. An intermittent failure requires some sort of extra administrative action to be taken because it might be the result of a replacement device being put into service.
Этот параметр указывает число попыток ввода правильного пароля для мобильного устройства. This setting specifies the number of attempts a user can make to enter the correct password for the mobile device.
Чтобы устройства могли обнаруживать компьютер, необходимо вставить в розетку адаптер питания компьютера. To make a PC discoverable to devices, you’ll need to plug in the PC’s power adapter.
Способы ввода пароля приложения могут несколько отличаться в зависимости от приложения или устройства, куда вы пытаетесь войти. The way you enter an app password can be slightly different depending on the app or device you're trying to sign in to.
Если используется предыдущая версия консоли Xbox 360, то для ее подключения к беспроводной сети необходимо установить беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360. If you have an original Xbox 360 console, you need an Xbox 360 Wireless Networking Adapter to connect your console to your wireless network:
Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев. Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months.
При этом 32,8% всех транзакций Alibaba за прошедший квартал пришлось на мобильные устройства. Moreover, 32.8% of all of Alibaba’s transactions over the past quarter were made through mobile apps.
Чтобы подключить беспроводной сетевой адаптер к консоли Xbox 360 S, выдвиньте ножки адаптера, чтобы можно было поставить его на консоль или рядом с ней. If you are using the Wireless N Networking Adapter with the Xbox 360 S console, extend the feet of the adapter to allow the adapter to sit on the console or off to the side.
1. Тогда как менеджеры при рассмотрении вопроса целесообразности новых инвестиций полагаются главным образом на показатель доходности активов, инвесторы должны понимать, что учет стоимости активов в ценах, существовавших на момент их ввода в действие, искажает показатели сравнительной эффективности работы компаний (особенно если эти активы действуют достаточно продолжительное время). 1. Although managers rely heavily on return of assets in considering new investments, investors must recognize that historic assets stated at historic costs distort comparisons of firms' performance.
"Наша нынешняя политика состоит в том, что электронные устройства не могут использоваться во время взлета и посадки, и в ближайшее время мы не планируем ее менять", - заявила она. "Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that," it said.
беспроводной адаптер Xbox 360 подключен, но не настроен. An Xbox 360 Wireless Adapter is connected but not configured.
По завершении ввода необходимо нажать кнопку "OK". After the data have been input, the "OK" button must be pressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!