Примеры употребления "авторов" в русском с переводом "author"

<>
просматривать профили авторов в LinkedIn. View authors' LinkedIn profiles.
Я читал многих современных авторов. I have read many modern authors.
Всего участвуют в фестивале 11 авторов. In total, 11 authors will participate in the festival.
Вы можете добавить любое количество авторов. You can add as many authors as you need.
Если авторов несколько, используйте несколько элементов . Use multiple elements for multiple authors.
В байлайне можно указать несколько авторов. Multiple author names can be displayed.
Они устраивают небольшую вечеринку для Фестиваля Авторов. They're holding a little shindig for the Festival of Authors.
Указать авторов можно с помощью стандартного элемента HTML5. Authors are specified using the standard HTML5 element.
Указать авторов статьи можно в блоке внутри элемента статьи. The authors of your article are defined in the block inside of the article's .
Нет, это кучка скучных старых мужичков, обсуждающих умерших авторов. No, it's a bunch of boring old farts discussing dead authors.
Боже Всемогущий, я читал антологии с меньшим количеством авторов. Good lord, I have read anthologies with fewer contributing authors.
Если все подтвердится, выводы авторов могу найти множество применений. If confirmed, the authors’ findings could have many applications.
Причины данной взаимосвязи нелегко установить окончательно, и выводы авторов противоречивы. The reasons for this relationship are not easy to establish definitively, and the authors’ conclusions are controversial.
Но большинство книг и авторов изображают Сталина в положительном свете. But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light.
Было отмечено широкое разнообразие содержания, форм, авторов и адресатов этих актов. It was noted that the acts varied widely in form, content, authors and addressees.
Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов. Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors.
Аргументы обоих авторов построены на оценке основополагающего контекста, а именно структуры мирового господства. Both authors based their arguments on an assessment of the underlying context - that is, the structure - of world power.
Один или несколько элементов Author, указывающих авторов, которые участвовали в создании этой статьи. One or more Author elements, defining the contributors to this article.
В данном случае две компетентных судебных инстанции всесторонне рассмотрели утверждения и аргументы авторов. Here, two full instances gave comprehensive consideration to the authors'claims and arguments.
Чтобы указать авторов моментальной статьи, добавьте элемент для каждого автора в раздел разметки статьи. To define the authors for your Instant Article, add an element for each of the authors in the section of your article's markup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!