Примеры употребления "авторов" в русском

<>
Переводы: все3436 author3010 writer68 composer5 authoress1 auteur1 другие переводы351
Обучение в Академии для авторов Learn with the YouTube Creator Academy
Функции каналов для авторов YouTube Channel features for YouTube creators
Призывайте авторов материалов включить подписку Encourage your content creators to turn on Follow
Переходы на материалы других авторов запрещены. Third-party referrals are not allowed.
6. Призывайте авторов материалов включить подписку 6. Encourage your content creators to turn on Follow
Комментарии были получены от авторов сообщения. Comments were received from the communicant.
Призывы к оскорблению других пользователей или авторов. Incitement to harass other users or creators
Это ограничение не распространяется на авторов трансляций. Event owners are not subject to the frequency threshold.
Ваше имя не отображается в списке авторов субтитров If you don't see your name in the list
Трафик из каналов других авторов и тематических каналов. Traffic from other creator and topic channels.
16 ноября 2005 года были получены замечания авторов сообщения. Comments were received from the communicants on 16 November 2005.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Намибия и Суринам. Namibia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution.
К числу авторов присоединились также Ботсвана, Гренада и Сомали. Botswana, Grenada and Somalia also joined in sponsoring the draft resolution.
повышение производительности труда авторов содержания и технического вспомогательного персонала; Increase in productivity for content creators and technical support staff;
К числу авторов проекта резолюции присоединились Гондурас, Монголия и Никарагуа. Honduras, Mongolia and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution.
Вы считаете, что наш подражатель один из авторов этих писем? You think our copycat might be one of these letter-writing nutjobs?
К числу авторов проекта резолюции также присоединились Албания и Болгария. Albania and Bulgaria also joined in sponsoring the draft resolution.
Я имею ввиду, мы ведь обе в списке авторов бестселлеров. I mean, we've both been on the best seller list.
национальный конкурс детской литературы в целях поощрения авторов неизданных работ; A national children's literature competition to promote unpublished works;
К числу авторов проекта резолюции присоединились также Гана и Греция. Ghana and Greece also joined in sponsoring the draft resolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!