Примеры употребления "авторизованы" в русском с переводом "authorize"

<>
Все получатели должны быть авторизованы для получения этого контента. All recipients must be authorized to receive this content.
Используйте уведомления, чтобы отправлять сообщения людям, которые авторизованы в вашем приложении. You use these notifications to send messages to people who have authorized your app.
Вы получите список очков игрока и его друзей в приложении, в котором они были авторизованы. This returns a list of scores for a player and friends who have authorized the app.
После того как клиент получит счет Службы платежа, AX 2009 продолжит использование Authorize.Net для обработки существующих заказов на продажу, использующих кредитных карт, которые были авторизованы Authorize.Net. After a customer obtains a Payment Services account, AX 2009 will continue to use Authorize.Net to process existing sales orders that use credit cards which have been authorized by Authorize.Net.
Например, как позволить сотрудникам запросить, чтобы поставщики были добавлены как новые поставщики; сотрудникам и поставщикам запросить чтобы поставщики были авторизованы для поставки номенклатур и услуг в дополнительных категориях и т д. For example, to allow employees to request that vendors be added as new vendors, employees and vendors to request that vendors be authorized to supply items and services in additional categories, and more.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Эту процедуру инициирует авторизованный партнер. This process is initiated by an authorized partner.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Авторизовать доступ к кредитным линиям Authorize Credit Lines
Банк не авторизует мои покупки The bank won’t authorize my purchase
Пользователь еще не авторизован в приложении. User has not yet authorized your application.
Для авторизации платежа щелкните Авторизовать вручную. To authorize the payment, click Manually authorize.
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Подумайте, прежде чем авторизовать любые сторонние приложения. Think before you authorize any third-party app.
Покупка копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор. Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
Покупка цифровой копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a digital copy of Windows 10 from an authorized retailer.
IP-адрес авторизованного сервера-отправителя известен как адрес PRA. The IP address of the authorized sending server is referred to as the purported responsible address (PRA).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!