Примеры употребления "авторизованным" в русском с переводом "authorize"

<>
Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand
Если отдел утвердит запрос, Fabrikam станет авторизованным поставщиком по работе в категории "Печатные издания". If the purchasing department approves the request, Fabrikam is authorized to do business in the “Print media” procurement category.
Можно использовать сопоставление накладных, политики накладных поставщика, и workflow-процесс для автоматизации процесса рассмотрения, так что накладные, которые отвечают некоторым критериям, автоматически будут утверждены, а оставшиеся накладные помечены для просмотра авторизованным пользователем. You can use invoice matching, vendor invoice policies, and workflow to automate the review process so that invoices that meet certain criteria are automatically approved, and the remaining invoices are flagged for review by an authorized user.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Эту процедуру инициирует авторизованный партнер. This process is initiated by an authorized partner.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Авторизовать доступ к кредитным линиям Authorize Credit Lines
Банк не авторизует мои покупки The bank won’t authorize my purchase
Пользователь еще не авторизован в приложении. User has not yet authorized your application.
Для авторизации платежа щелкните Авторизовать вручную. To authorize the payment, click Manually authorize.
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Подумайте, прежде чем авторизовать любые сторонние приложения. Think before you authorize any third-party app.
Покупка копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a copy of Windows 10 from an authorized retailer.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор. Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
Покупка цифровой копии Windows 10 у авторизованного розничного продавца. Buying a digital copy of Windows 10 from an authorized retailer.
IP-адрес авторизованного сервера-отправителя известен как адрес PRA. The IP address of the authorized sending server is referred to as the purported responsible address (PRA).
Все получатели должны быть авторизованы для получения этого контента. All recipients must be authorized to receive this content.
Чтобы авторизовать платеж по кредитной карте, выполните следующие действия. To authorize a credit card payment, follow these steps.
Авторизуйте свой сайт, чтобы преобразовать свои статьи в моментальные. Authorize your site to begin converting your articles to Instant Articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!