Примеры употребления "авторизованным" в русском

<>
Переводы: все103 authorize90 authorise5 log in3 другие переводы5
Ваши публикации, в том числе отметки «Нравится» и комментарии, будут доступны только авторизованным подписчикам. Only your approved followers can see your posts, including any likes and comments.
Если вы являетесь авторизованным владельцем документа или знаете пароль для отключения его защиты, сделайте следующее: If you are an authenticated owner of the document, or if you know the password for removing document protection, do the following:
Выполнив вход в учетную запись, вы остаетесь авторизованным до тех пор, пока не выйдите из нее. When you sign into your account, you will stay signed in until you sign out.
Если пользователь с закрытым профилем упоминает человека, не являющегося авторизованным подписчиком, на фото или видео, то этот человек может видеть часть комментария на своей вкладке Действия в разделе Вы. If someone with a private profile mentions someone who isn't one of their approved followers on a photo or video, the person mentioned will be able to see part of the comment in the You section of Activity.
В некоторых доменах записи «Host (A)» могут быть настроены таким образом, чтобы они указывали на поставщика услуг Интернета. Этот поставщик, несмотря на наличие допустимых почтовых серверов, не обязательно является авторизованным почтовым сервером для получателя. Some domains may configure their Host (A) records to point to an Internet Service Provider (ISP) which, although it may have valid mail servers, might not be the authoritative mail server for the intended recipient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!