Примеры употребления "автономный вагон" в русском

<>
Автономный график — сделать график оффлайновым. Offline chart — turn the chart offline.
Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено. Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
Каждый открытый график, может быть отделен как автономный. Every opened chart, can be detached, as a standalone feature.
Уважаемые пассажиры! Прошу вас проследовать в вагон. Поезд отправляется. Dear passengers! Please enter the car. The train is leaving.
Как узнать, что игра поддерживает автономный режим? How do I know that my game supports offline play?
вагон carriage, coach, car
Как преобразовать автономный профиль Xbox 360 в тег игрока How to turn an Xbox 360 offline profile into a gamertag
Я не могу найти свой вагон. I can't find my carriage.
Чтобы преобразовать автономный профиль в тег игрока, убедитесь, что у вас есть доступная учетная запись Microsoft, не связанная с другим тегом игрока. To convert your offline profile into a gamertag, make sure that you have a Microsoft account available that's not currently associated with another gamertag.
спальный вагон sleeping car
Если игра не была установлена из Магазина на вашем устройстве с Windows 10, обратитесь к ее издателю, чтобы узнать, поддерживается ли автономный режим в Windows 10. If your game was not installed from the Store on your Windows 10 device, check with the game publisher to see whether offline play is supported on Windows 10.
Проходите в следующий вагон, пожалуйста. Please, go to the next coach
Для этого необходимо подключиться к сети и запустить игру перед переходом в автономный режим. You need to be online while you do this, and while you launch the game before going offline.
Вагон желающих прокатиться против золота наполняется людьми. The anti-gold bandwagon is getting more and more crowded.
Перед переходом в автономный режим подключитесь к службе Xbox Live, чтобы синхронизировать последние сохранения с облаком. Before you go offline, connect to Xbox Live to sync your most recent game save to the cloud.
В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек. In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people.
Рекламная вставка в видео доступна как отдельный (но не автономный) вид плейсмента в Ads Manager и Power Editor. In-Stream ads are available as separate, but not standalone placements within Ads Manager and Power Editor.
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам. A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks.
Другими словами, внешнее давление также, скорее всего, будет тянуть Ливию в разных направлениях, что еще больше будет откладывать автономный и устойчивый процесс государственного строительства. In other words, external pressures, too, are likely to pull Libya in several different directions, which will only further delay an autonomous and sustainable state-building process.
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон. You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!