Примеры употребления "автономное" в русском

<>
Как удалить назначенное автономное устройство? How do I remove it?
Мне не удается назначить автономное устройство I’m unable to set my device as my designated offline device
Может быть только одно назначенное автономное устройство. You can only have one device as your designated offline device.
Служба управляемой доступности включает автономное отвечающее устройство. Managed Availability includes an offline responder.
Выберите Удалить, чтобы удалить назначенное автономное устройство. Select Remove to confirm and remove this as your designated offline device.
Автономное воспроизведение видео: до 9,5 ч Local video playback time: up to 9.5 hours
Автономное воспроизведение аудио через гарнитуру: до 92 ч Audio playback time, local, headset: up to 92 hours
Автономное воспроизведение аудио через громкоговоритель: до 62,4 ч Audio playback time, local, speaker: up to 62.4 hours
Но заговор, как автономное преступление, является особенностью англо-американского общего права. This argument has been well known since the Nuremberg trials, which rejected charges of conspiracy to commit war crimes and crimes against humanity.
Примечание. Вы можете изменить назначенное автономное устройство три раза в год. Note: You can only change your designated offline device three times per year.
Убедитесь, что вы подключены к Интернету и устройство назначено как автономное. Make sure that you’re online, and that your device is set as your designated offline device.
Возможно, вы уже изменили назначенное автономное устройство три раза за последний год. This may mean that you’ve already changed your designated offline device three times in the last year.
На первом этапе выполняется автономное перемещение, но обычно это очень быстрая миграция по локальной сети. The first hop is an offline move, but it’s usually a very fast migration over a local network.
Чтобы исправить ситуацию, подключитесь к Интернету и выполните описанные выше действия, чтобы назначить автономное устройство. To fix this, go online and follow the steps above to prepare your device and set it as your designated offline device.
Чтобы установить обновление на консоль, не подключенную к сети Интернет, используйте Автономное средство диагностики обновления системы. To update a console without connecting it to the Internet, a user can use the Offline System Update Diagnostic Tool or OSUDT to update their console offline.
Мы также направили в состав МООНПВТ автономное полицейское подразделение численностью 125 человек из числа королевских полицейских сил Малайзии. We have also deployed under UNMISET a self-sustained police unit comprising 125 personnel from the Royal Malaysian Police.
Если вы видите параметр "Игры в автономном режиме" под описанием этого устройства, оно по-прежнему назначено как автономное. If you see “Play games offline” listed underneath the description for that device, then it’s still your designated offline device.
Подобные суда загружаются в порту людьми под завязку, и уходят в автономное плавание на месяца, иногда даже годы. A boat like this loads up at port, signs on as many men as it can hold, then goes out for months, sometimes years at a time.
При появлении предупреждения о том, что все автономное содержимое будет удалено, выберите вариант Да, а затем нажмите кнопку Закрыть. Select Yes when cautioned that all offline content will be deleted, and then select Close.
Для получения возмещения в счет расходов на электроснабжение по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить автономное электроснабжение с использованием генераторов. To receive the electrical self-sustainment reimbursement rate the contingent must provide decentralized electrical power from generators.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!