Примеры употребления "автономная" в русском с переводом "standalone"

<>
Автономное использование Exchange Online Protection (EOP) Using Exchange Online Protection (EOP) standalone
Каждый открытый график, может быть отделен как автономный. Every opened chart, can be detached, as a standalone feature.
На экране автономного установщика обновлений Windows выберите Да или OK. On the Windows Update Standalone Installer screen, select Yes or OK.
Этот сценарий подробнее описан в разделе Переход на автономную EOP. Switch to EOP standalone describes this scenario in more detail.
Есть MSI-версия Office 2016 при наличии или отсутствии автономных приложений An existing MSI install of Office 2016 with or without standalone apps
Дважды щелкните ResetOneDriveApp.command (или ResetOneDriveAppStandalone.command, если вы используете автономное приложение). Double-click ResetOneDriveApp.command (or ResetOneDriveAppStandalone.command, if you're using the standalone app).
Он продемонстрировал, насколько трудной может быть разработка автономных компьютерных приложений для различных стран. It has shown how difficult it can be to develop standalone software applications for various countries.
Установка Skype для бизнеса Online — инструкции по установке автономной версии Skype для бизнеса Online. Install Skype for Business Online - Get the install instructions for the standalone version of Skype for Business Online.
Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта. Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product.
Вы можете приобрести автономные версии Word, Excel и PowerPoint для Windows или Mac OS. You can buy standalone versions of Word, Excel, and PowerPoint for Mac or PC.
Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре. Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures.
Есть MSI-версия Office 2013 (или более ранней версии) при наличии или отсутствии автономных приложений Office Existing MSI install of Office 2013 (or earlier) and/or standalone Office apps
Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай" (2016 или более ранняя), но нет автономных приложений Existing Click-to-Run 32-bit version of Office (2016 or earlier) and no standalone apps
Сосуществуют 32-разрядная версия Office 2016 "нажми и работай" и предустановленная MSI-версия Office (и автономные приложения) Click-to-Run 32-bit version of Office 2016 with the pre-existing MSI Office install (and standalone apps) exist side-by-side
Рекламная вставка в видео доступна как отдельный (но не автономный) вид плейсмента в Ads Manager и Power Editor. In-Stream ads are available as separate, but not standalone placements within Ads Manager and Power Editor.
На нем нет автономных приложений версии 2016, установленных с помощью установщика Windows Installer (MSI) (например, Visio или Project). Doesn't have any 2016 Windows Installer (MSI) standalone apps (for example, Visio or Project).
Перед первой или повторной установкой набора или одного автономного приложения Office узнайте, какой план или продукт Office вы используете. Before you install or reinstall Office or any single, standalone Office app, it helps if you know which Office plan or product you have.
Диспетчер рисунков не входит в Office 2013 и более поздние версии, но вы можете установить его как автономное приложение. Picture Manager is not included with Office 2013 and later versions, but you can install it as a standalone app.
При развертывании архитектуры с автономным сервером почтовых ящиков для томов базы данных почтовых ящиков и журнала требуется использовать технологию RAID. If you are deploying a standalone Mailbox server role architecture, RAID technology is required for the mailbox database and log volumes.
Однако RAID является важным компонентом схемы хранилища Exchange 2016 для автономных серверов, а также решений, для которых требуется отказоустойчивость хранилища. However, RAID is still an essential component of Exchange 2016 storage design for standalone servers as well as solutions that require storage fault tolerance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!