Примеры употребления "автоматов" в русском

<>
Три дня спустя представители клана джалель приобрели 25 автоматов АК-47, 2 зенитных пулемета, 6 пулеметов ПКМ, 4 гранатомета РПГ 2 и боеприпасы. Three days later, the Jaleele bought 25 AK-47 assault rifles, 2 anti-aircraft guns, 6 PKM machine guns, 4 RPG-2s and ammunition.
Эй, я принес тебе мелочь для торговых автоматов. Hey, I got you some change for those nutty vending machines.
8 автоматов Калашникова системы АК-74 с подствольными гранатометами 8 AK-74 Kalashnikov-type assault rifles with installed grenade launchers
Квитанции из банковских автоматов указывают, что она побывала в Техасе, в Северной Мексике и Нижней Калифорнии. Now, ATM receipts show that she spent some time in Texas, Northern Mexico and Baja.
Здесь использовали 20 игровых автоматов. Here they used 20 gambling machines.
Например, широкая доступность электронных игровых автоматов и азартных игр в Интернете затрудняет «проблемным игрокам» отказаться от азартных игр, даже если они знают, что они теряют больше, чем могут позволить себе потерять. For example, the wide availability of electronic gaming machines and online gambling makes it difficult for “problem gamblers” to stop gambling, even though they know that they are losing more than they can afford to lose.
Полагаю, что вещи вроде Правила 30 для клеточных автоматов выводят нас на другой уровень. I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level.
Эта партия включала большое количество пистолетов, автоматов АК-47, гранатометов РПГ-2 и РПГ-7, пулеметов ПКМ, три ракетных зенитных комплекса и различные боеприпасы. The shipment consisted of a large quantity of handguns, AK-47 assault rifles, RPG-2 and RPG-7, PKM machine guns, three surface-to-air missiles and a variety of ammunition.
Во-первых, я выяснила, что деньги, вырученные от работы торговых автоматов, шли на финансирование музыкального и художественного кружка, а также программы по физкультуре. Well, first of all, I found out that the extra money from the vending machines went to support programs like art and music and helped fund the p.
По сообщениям прессы, они продают ядерные реакторы и оружие, вроде автоматов Калашникова серии АК-103, современных реактивных истребителей и вертолетов, танков и противотанковых ракет, коммуникационного оборудования и систем противовоздушной обороны, включая сложные зенитные батареи С-300. According to press reports, they are selling nuclear reactors and weapons such as Kalashnikov AK-103 series automatic rifles, advanced fighter jets and helicopters, tanks and anti-tank missiles, communications equipment, and air defense systems including sophisticated S-300 anti-aircraft missile batteries.
Французская компания «Бюлль» не смогла завершить сделку по продаже Кубе банковских автоматов, потому что ее купила американская компания «Диболд» — значит французская компания, компания, расположенная во Франции, не может вести торговлю с Кубой. French company Bull was unable to complete the sale to Cuba of ATM machines, because it was bought out by United States company Diebold — again, a French company, a company based in France, cannot trade with Cuba.
Группа провела расследования сообщений о закупке Движением за справедливость и равенство (ДСР) свыше 3000 автоматов АК-47, 3 ракетных пусковых установок неизвестной модели и неизвестное количество 23-мм зенитных орудий. The Panel has investigated allegations concerning the purchase by JEM of more than 3,000 AK-47 assault rifles, 3 unspecified model rocket launchers and an unspecified quantity of 23-mm anti-aircraft guns.
Итак, я действительно думаю, что это важно то, что мы убираем все безалкогольные напитки из торговых автоматов и заменяем их на воду в бутылках и естественно подслащенный фруктовый сок. So, I really think it's important that we remove all soft drinks from the vending machines and replace them with bottled water and naturally sweetened fruit juice.
Эти две партии оружия в общей сложности включали в себя следующее: 314 автоматов АК-47, 35 пулеметов ПКМ, 7 зенитных пулеметов ДШК, 5 зенитных установок ЗУ-23 и боеприпасы к вышеперечисленному оружию. The combined arms shipments consisted of AK-47 assault rifles — 314 units; PKM machine guns — 35 units; DShK anti-aircraft guns — 7 units; ZU-23 anti-aircraft guns — 5 units; and ammunition for all of those weapons.
По сообщениям дезертиров, которые перевозили этот груз в их лагерь в Какору вместе с 40 другими бойцами, груз мини-автобуса включал новое и завернутое в целлофановые мешки оружие: один ручной гранатомет, 26 автоматов АК-47 и один тяжелый пулемет. According to the deserters, who transported the material to their camp in Kakoru with 40 other soldiers, the minibus was carrying the following equipment, which was new and wrapped in plastic: one rocket-propelled grenade, 26 AK-47 assault rifles and one heavy machine gun.
Эта партия включала 500 автоматов АК-47, 100 пулеметов ПКМ, 120 гранатометов РПГ-2, 3 зенитных установки Зу-23, 15 зенитных пулеметов ДШК, 12 одноствольных зенитных пулеметов «Шилка», 20 120-мм минометов, 6 противотанковых орудий Б-10 и самые разнообразные боеприпасы. The shipment consisted of 500 AK-47 assault rifles, 100 PKM machine guns, 120 RPG-2 rocket launchers, 3 Zu-23 anti-aircraft guns, 15 DShK anti-aircraft guns, 12 Dhuunshilke one-barrel anti-aircraft guns, 20 120mm mortars, 6 B-10s and a variety of ammunition.
Винтовка, пара автоматов, арбалет с боеголовками. We got one rifle, two automatics, two crossbows, and explosive heads.
груз: 5000 автоматов АК-47 и 100 пулеметов М-84; Consignment: 5,000 AK-47 and 100 M-84 machine guns;
Почти миллиард долларов вывезен не запланировано, без присмотра, с помощью автоматов. An unscheduled, unsupervised sort of nearly a billion dollars run on auxiliary power.
Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии. An especially high number of guns and machine guns come from poor countries like Kyrgyzstan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!