Примеры употребления "автоматическому" в русском

<>
Мы считаем Чемпионаты по автоматическому трейдингу не только увлекательным, но и развивающим занятием, поэтому охотно вошли в число его спонсоров. We consider Automated Trading Championships are not just exciting competitions. They also allow traders to develop their professional skills.
Роль этого собрания всегда сводилась к автоматическому одобрению любых решений партии, но теперь у него появится законодательная повестка, продиктованная самим Си Цзиньпином. The NPC, which has never been much more than a rubber stamp for Party decisions, will now have its legislative agenda dictated by Xi himself.
В этом году MetaQuotes Software Corp. при спонсорской поддержке RoboForex LP проводит Шестой ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2012. MetaQuotes Software Corp., under the sponsorship of RoboForex LP, holds the sixth annual Automated Trading Championship 2012.
В отношении пункта 10 статьи 6 было отмечено, что заявление об обновлении разрешения на преднамеренное высвобождение в соответствии с законодательством ЕС не ведет к автоматическому включению процедуры участия общественности. With regard to article 6, paragraph 10, it was noted that an application for renewal of a permit for deliberate releases under EU legislation would not trigger a public participation procedure.
Структура каждого из результатов будет зависеть от значения параметра type, использованного в запросе (информацию об этой структуре см. в справке по автоматическому созданию рекламы). Но есть два важных поля, возвращаемые в результатах, которые нужны для таргетинга материалов в приложении. The structure of each result will vary by the type used to query (this structure can be seen in the Ads Autocomplete reference), but there are two important fields returned that are what your app will need to target content:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!