Примеры употребления "автоматизирующий" в русском

<>
Переводы: все493 automate474 computerize19
Сначала я «подгонял» вручную, но вскоре написал некоторый код, автоматизирующий этот процесс. In the beginning I did this “curve fitting” manually but I soon wrote up some code to automate this process.
Русский хакер не взламывает банковский счет для того, чтобы взять какое-то количество денег и этим ограничиться. Он кодирует программный комплект, автоматизирующий процесс похищения средств с банковских счетов, и продает свой продукт по 3 тысячи долларов за копию. A Russian hacker doesn’t crack a bank account, steal some money, and call it a day; he codes a software suite that automates bank account hijacking and sells it underground for $3,000 a copy.
Автоматизированная задача, Разноска накладных поставщиков An automated task, Post vendor invoices
В свыше 70 % муниципалитетов применяется автоматизированный расчет налогов и компьютерные программы бухгалтерской отчетности. More than 70 % of municipalities have computerized tax calculation and accounting programmes.
Автоматизированная ракета начала циклограмму полета. Automated missile launch sequence commencing.
эксплуатация, обновление и использование автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля; Maintenance, updating and operation of computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
системы автоматизированной обработки данных (АОД); Automated data-processing (ADP) systems;
обслуживание, обновление и эксплуатация автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля; Maintenance, updating and operation of the computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
Настройка автоматизированной задачи [AX 2012] Configure an automated task [AX 2012]
Комиссия рекомендует администрации разработать и применять автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета. The Board recommends that the Administration develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
Автоматизированные клики на рекламных объявлениях Automated Ad Clicking
БАПОР следует разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества. UNRWA should develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
12.10 Автоматизированные торговые стратегии 12.10 Automated Trading Strategies
Комиссия отмечает, что БАПОР предполагает завершить свою оценку предлагаемых на рынке автоматизированных систем управления активами к январю 2002 года, по завершении двухгодичного периода. The Board notes that UNRWA expects to complete its evaluation of computerized asset management systems on the market by January 2002, subsequent to the end of the biennium.
Автоматизированный процесс для разноски накладных An automated process to post the invoices
Взята на вооружение и внедряется во всех 12 крупнейших индонезийских портах автоматизированная система (компьютеризированные системы таможенной очистки) Генерального управления по таможенным сборам и акцизам. Adopting and implementing an automation system (computerized customs clearance systems) of the Directorate General of Customs and Excise in all 12 major Indonesian Ports.
Потерпел фиаско с автоматизированными шкафами. Took a bath on automated closets.
В пунктах 10 (f) и 55 Комиссия рекомендовала Агентству разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета. In paragraphs 10 (f) and 55, the Board recommended that the Agency develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
Решения FIX API для автоматизированной торговли; FIX API solutions for automated trading;
В пунктах 10 (f) и 55 Комиссия рекомендовала Агентству разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях улучшения управления имуществом длительного пользования и его учета. In paragraphs 10 (f) and 55, the Board recommended that the Agency develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!