Примеры употребления "автомат Мили" в русском

<>
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
Я пробежал три мили. I've run three miles.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом. Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь. According to the story, Descartes was so struck with grief that he created an automaton, a mechanical doll, built to appear identical to his dead daughter.
Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин. Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state.
Этот автомат со сладостями Генри Форд преподнёс в подарок Гитлеру. That was the gumball machine Henry Ford gave to Hitler.
Вот как все это происходило: к испытательной площадке протянута железнодорожная ветка длиной 4,2 мили, по которой ходят стальные сани на реактивной тяге; к саням был прикреплен LDSD. The facility has a 4.2-mile-long railroad with rocket-powered steel sleds that slam into blocks of concrete, decommissioned aircraft, or whatever else is on the receiving end of the impact situation being studied.
И посмотри, на газе и это автомат. And look, it runs on gas and it's automatic.
Эти парашюты должны раскрываться и выдерживать нагрузки на скорости, превышающей скорость звука в два раза, на высоте 34 мили — там, где земная атмосфера более разреженная и напоминает марсианскую. And they have to be tested at more than double the speed of sound, 34 miles up, where Earth’s atmosphere becomes thin enough to serve as a passable Mars analog.
Его толкнули на пинбольный автомат, возможно, во время борьбы? He was pushed into the pinball machine, maybe during a struggle?
Йемен не является весомым поставщиком нефти (он производит только 133 000 б/д), но в одном конце страны есть Баб-эль-Мандеб, 3.2km (2 мили) недалеко от воды. Yemen is not a big oil producer (it produces only 133,000 b/d) but at one end of the country lies the Bab el-Mandab straits, a 3.2km (2 mile) wide bit of water.
Один толкнул другого слишком сильно, в результате чего Томас ударился головой о пинбольный автомат? And push came to shove and Thomas ended up taking a header into the pinball machine?
Если это 62 мили на галлон, то мы обеспечим и это. If it’s 62 miles a gallon, we’ll be able to achieve that.
Ты хочешь автомат для пинбола. You want a pinball machine.
В отличие от Франции или Китая, в стране нет и мили скоростных железных дорог. Unlike France or China, it has not a mile of high-speed rail.
Заправщики напортачили и налили горячего шоколада в автомат. They screwed up and put hot chocolate in the dispenser.
она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку. she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families' prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
Боже, я прямо как автомат по выдаче плохих новостей. Oh, boy, it's like I'm a bad news machine.
Расстояние - четыре мили, два круга с препятствиями. The distance is four miles, twice around the course over timber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!