Примеры употребления "аварийный сигнал температуры" в русском

<>
Ну да, если его вскрыть, то включается аварийный сигнал. Yeah, if it's open there is an alarm.
Пошлите аварийный сигнал, а затем сообщите Сенату, что все погибли. Send a distress signal, and then inform the senate that all aboard were killed.
Это аварийный сигнал, вызван падением мощности ниже 5%. That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%.
В дополнение к обязательным устройствам освещения и световой сигнализации, предписанным Конвенцией о дорожном движении 1968 года, на мотоциклах могут быть установлены следующие дополнительные устройства:- аварийный сигнал, In addition to the obligatory lighting and light-signalling devices prescribed by the 1968 Convention on Road Traffic, motorcycles may be equipped with the following additional devices:
В машинных и насосных отделениях аварийный сигнал должен подаваться в виде проблескового огня, заметного со всех сторон и четко различимого из всех точек. In the engine rooms and pump rooms the alarm signal shall take the form of a flashing light that is visible on all sides and clearly perceptible at all points.
Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults.
Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Он не поймал сигнал. He didn't catch the signal.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры. Matter changes its form according to temperature.
Аварийный выход Emergency exit
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
У вас нет температуры. You do not have a fever.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Тело быстро адаптируется к перемене температуры. The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
Это мой неприкосновенный аварийный запас. This is my survival kit.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Но если на Марсе условия более пригодные для жизни, то на поверхности Венеры - температуры 500 градусов. But while conditions on Mars are more appropriate for life, Venus has 500-degree temperatures.
Как твой друг, я настаиваю, чтобы ты нажал аварийный выключатель. As a friend, I insist you pull the rip cord.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!