Примеры употребления "temperatures" в английском

<>
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
Australia’s heat wave filled headlines when temperatures reaching 45° Celsius disrupted the Australian Open tennis tournament. Заголовки полны историй о жаре в Австралии, потому что температура, которая достигала 45°C, нарушила события на Открытом чемпионате Австралии по теннису 2014.
We know that temperatures are rising. Мы знаем, что температуры растут.
Improper storage- moisture and extreme temperatures (hot or cold) can adversely affect explosive compositions, resulting in higher failure rates; ненадлежащее хранение- влажность и экстремальные температуры (жара или холод) могут неблагоприятно сказываться на взрывчатых составах, что приводит к повышению коэффициентов отказа;
At low temperatures, water turns to ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
Indeed, with rising worldwide energy use, continued dependence on fossil fuels could raise global temperatures by 4-6°C, leading to potentially catastrophic consequences for global food production, higher sea levels, mega-droughts, major floods, devastating heat waves, and extreme storms. Действительно, с ростом энергопотребления в мире продолжающаяся зависимость от ископаемого топлива может вызвать повышение глобальной температуры на 4-6°C, что потенциально способно привести к катастрофическим последствиям для производства продовольствия во всем мире, повышению уровня моря, сильнейшим засухам и наводнениям, опустошительной жаре и мощным ураганам.
To be sure, surface temperatures remain important. Чтобы быть уверенным, температуры поверхности остаются важными.
As the ocean continues to absorb heat from the atmosphere, large-scale coral bleaching like that which has decimated the Great Barrier Reef – not to mention other destructive phenomena spurred by rising temperatures – is likely to become even more frequent and devastating. Но океан продолжает впитывать жар из атмосферы, поэтому случаи массового обесцвечивания кораллов, уничтожающего Большой Барьерный риф, а также другие деструктивные явления, связанные с ростом температуры, скорее всего, станут ещё более частым и разрушительными.
Remember now, you're in sub-zero temperatures. Запомни, теперь температура ниже нуля градусов.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health. Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Some of the records show lower temperatures than others. Некоторые ряды содержат более низкие температуры, чем другие.
Don't we already know how they affect temperatures? Разве мы не знаем, как они влияют на температуру?
at engine coolant temperatures above 343 K (70°C). при всех значениях температуры охлаждающей жидкости двигателя выше 343 К (70 ? С).
Simple solutions can make a vast difference to temperatures. Простые решения могут оказать значительное воздействие на температуру воздуха.
It is no coincidence that conflicts proliferate alongside rising temperatures. Неслучайно конфликты распространяются вместе с повышением температуры.
Temperatures are set to reach another record high this week. Температура, как ожидается, побьет очередной рекорд на этой неделе.
Temperatures in this decade have not been worse than expected; Температура в течение этого десятилетия была не хуже, чем мы ожидали;
New houses will be designed to deal with warmer temperatures. Будут разработаны новые дома, чтобы приспособиться к более высокой температуре.
The floor to record burn temperatures throughout the whole fire. На полу, которые запишут температуру горения на протяжении всего пожара.
This protective effect is even more pronounced at lower temperatures. Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!