Примеры употребления "абсолютна" в русском с переводом "absolute"

<>
Связь эта абсолютна только в одном направлении. As an absolute connection, it only works one way.
Однако, поскольку власть этих мелких бюрократов почти абсолютна, они контролируют также и каналы, по которым могут поступать жалобы. However, since these petty bureaucrats' power is almost absolute, they also control the channels for addressing grievances.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. Absolute certainty is rarely an option.
Абсолютная ссылка на текущую строку An absolute reference to the current row
И это абсолютно девственный рынок. And it is an absolutely virgin market.
По существу вы абсолютно правы. Basically, you're absolutely right.
Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически. Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic.
Кожа должна выглядеть абсолютно естественно, The skin had to be absolutely accurate.
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Возвращает модуль (абсолютную величину) числа. Returns the absolute value of a number
"Абсолютные язычники", не так ли? "Absolute heathen", wasn't it?
Он — абсолютный лидер президентской гонки.... He is an absolute leader of the presidential race, as we see it today.
Также новая восьмиступенчатая коробка абсолютно прекрасна. Likewise, that new eight-speed gear box is an absolute peach.
Это козёл, и он абсолютно нормален. It's a goat and it is absolutely normal.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
То, что ты говоришь, абсолютно неверно. What you are saying is absolutely wrong.
Это могло бы изменить абсолютно все. It would change absolutely everything.
От Праксиса не осталось абсолютно ничего. There's absolutely nothing left of Praxis.
Абсолютно, это единственный метод управлять Космолетом. Absolutely, that's the only way to drive the TARDIS.
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. Transparency is absolutely critical to this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!