Примеры употребления "Язык" в русском

<>
Ему очень нравится английский язык. He likes English very much.
Будет обеспечен синхронный перевод на русский язык. Simultaneous interpretation into Russian will be provided.
Французский язык развился из латыни. French developed from Latin.
я не очень хорошо знаю испанский язык I'm not very good in Spanish
Я хотела бы изучать арабский язык. I would like to study Arabic.
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык. Second, negotiators are finding common ground.
В тех классах, где был введен португальский язык, индонезийские учебники были изъяты. In those grades where Portuguese has been introduced, Indonesian books have been withdrawn.
перевод Руководства по Конвенции МОТ № 169 на кхмерский язык; Translation of the manual on ILO Convention No. 169 into Khmer;
Иностранцам трудно учить японский язык. It is hard for foreigners to learn Japanese.
Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов. Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
Во второй раз собеседование продолжалось 2 часа 55 минут, и переводчик переводил на азербайджанский язык. On the second occasion, the interview lasted 2 hours and 55 minutes and an interpreter translated into Azeri.
Мой друг изучает корейский язык. My friend studies Korean.
В соответствии с установленными правилами этот закон был опубликован 14 мая 1993 года и включает полный текст Конвенции против пыток на английском языке, а также его перевод на словенский язык. In accordance with regulations, the act was published on 14 May 1993 and incorporates the entire text of the Convention against Torture in English, as well as its translation into Slovene.
Где ты так хорошо выучил чешский язык? Where did you learn Czech so well?
Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку. The best way to learn English is to go to America.
я не очень хорошо знаю немецкий язык I'm not very good in German
Свидетель не смог услышать, что ответил г-н Садик, поскольку последний не очень хорошо знал датский язык и его трудно было понять, особенно когда он волновался, как в тот момент. The witness could not hear what Mr. Sadic said as he did not speak Danish very well and was difficult to understand- particularly when he was upset, as in that moment.
В решении от 9 ноября 1999 года окружной суд Дордрехта конфисковал два экземпляра книги " Mein Kampf " в переводе на нидерландский язык. By judgement of 9 November 1999, Dordrecht district court confiscated two copies of a Dutch translation of Mein Kampf.
Кроме того, их финский язык практически не отличался от финского языка контрольных групп в школах Финляндии. In addition, their Finnish was almost as good as the Finnish of Finnish control groups in Finland.
1961 год- бакалавра искусств (экономика, история и итальянский язык) 1961: Bachelor of Arts in economics, history and Italian
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!