Примеры употребления "Языки" в русском

<>
Будет обеспечен синхронный перевод на английский и русские языки, предоставлены средства для показа диапозитивов, а также компьютерная техника для наглядного представления материалов (например, в программе " Power Point "). Simultaneous interpretation in English and Russian, facilities for projecting slides, as well as computer facilities for computer-aided presentations (e.g. Power Point) will be provided.
Нет, это всего лишь злые языки. No, that's just malicious talk.
На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени. The smoldering firewood burst into flame.
Языки также создают барьеры для сотрудничества. And they impose a barrier to cooperation.
Я, наверное, должен вырвать ваши колкие языки. Maybe I should rip out your sticky bits.
Какие части документации переведены на другие языки? Which parts of the documentation are translated?
Злые языки судачат, что ты сливаешь информацию журналистам. Some guys say you spill to the press.
Злые языки говорят, что он влюбился впервые в жизни. On the contrary, it only strengthens my resolve.
Знаешь, тут у всех длинные языки, особенно у латинос. You know, everybody around here has a big mouth, and especially the beanbags.
Будет обеспечиваться синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Simultaneous interpretation from and into English, French and Russian will be provided.
Любой перевод на другие языки предоставляется исключительно для вашего удобства. Any translated version is provided solely for your convenience.
Когда я вышла замуж, злые языки утверждали, что Жан Мишель бисексуал. When I got married, a busybody told me Jean-Michel was bisexual.
В этом примере задается перевод MailTip на французский и китайский языки. This example sets the MailTip translation in French and Chinese.
Я подошёл прямо к грилю и бросил этот билет в языки пламени. I walked right up to that grill, and I chucked that ticket right into the flames.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине. At the time, he was teaching classics at Trinity College in Dublin.
Примечание: В ходе сессии будет обеспечен синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
Примечание: В ходе сессии будет обеспечиваться синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
Учебные материалы переведены на французский, испанский, арабский, португальский и тайский языки и язык дари. Training material has been translated into French, Spanish, Arabic, Portuguese, Dari and Thai.
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами). Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
Примечание: В ходе совещания будет обеспечиваться синхронный устный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!