Примеры употребления "Я ждал этого момента пол моей жизни" в русском

<>
Я ждал этого момента пол моей жизни. I've been waiting half my life for this moment.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента. So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Я ждал этого дня. I've been waiting for this day to come.
Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента, So I was bracing myself for the moment.
Я собираюсь к нему пойти на этой неделе, чтобы узнать пол моей дочки. I'm going there this week to confirm the sex of my daughter.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня! At last we meet! I've waited so long for this day!
Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным. Try to be more punctual from now on.
Я ждал, затаив дыхание. I held my breath and waited.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Я думаю, что я достаточно долго ждал этого. I think I've waited long enough for this.
С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно. From now on, you'll have to take care of yourself.
Я ждал его смерти шесть месяцев. I have expected his death for six months.
Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом. I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday.
Он ждал этого шторма в пространстве-времени с 1960-х годов. He has been waiting for a storm in space-time ever since the 1960s.
С этого момента Вы не имеете права выступать у наших клиентов от нашего имени. As of immediately, you are no longer permitted to represent us to our clients.
Пока я ждал автобус, я встретил своего друга. Waiting for a bus, I met my friend.
Я русскажу тебе историю моей жизни. I will tell you the history of my life.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету. As from now all transfers must be sent to the new bank account.
Я ждал такси. I was waiting for a taxi.
Вон из моей жизни! Get out of my life!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!