Примеры употребления "Южный полюс" в русском

<>
Переводы: все35 south pole35
Путешествие Рэя Захаба на Южный Полюс Ray Zahab treks to the South Pole
Это область южного полюса, и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс. This is the south polar region, with the famous tiger-stripe fractures crossing the south pole.
90 градусов южной широты, вершина крайней точки мира - Географический Южный Полюс. 90 degrees south, the top of the bottom of the world, the Geographic South Pole.
Уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя на южный полюс и похоронил тебя там? Sure you don't want me to haul you down to the South Pole and bury you there?
Но основной источник открытий на Енцеладе был найден на Южном полюсе - и вот мы смотрим на Южный полюс здесь - мы обнаружили систему трещин. But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole - and we're looking at the south pole here - where we found this system of fractures.
Да, она в конце пути на вершину горы. Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров. А вы начинаете на уровне моря. Yes, it's uphill the entire way, because the South Pole is at 10,000 feet, and you're starting at sea level.
9 мая 1963 года состоялся второй запуск медной проволоки, который прошел успешно. Космический корабль разбросал свой груз примерно в 3500 километрах над поверхностью Земли по орбите, пересекавшей Северный и Южный полюс. On May 9, 1963, a second West Ford launch successfully dispersed its spindly cargo approximately 3,500 kilometers above the Earth, along an orbit that crossed the North and South Pole.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс. So it took me from places like Chile - the Atacama Desert in Chile - to Siberia, to underground mines in the Japanese Alps, in Northern America, all the way to Antarctica and even to the South Pole.
Все экспедиции на Южный полюс, о которых вы слышали, либо летели от полюса на самолете, либо ехали на вездеходах, либо использовали собак или кайты для путешествия, но никто не возвращался своим ходом. Every South Pole expedition you may have heard about is either flown out from the Pole or has used vehicles or dogs or kites to do some kind of crossing - no one has ever made a return journey.
В порядке признания квалифицированности кандидата в вопросах, касающихся правового статуса полярных областей, в январе 1985 года его пригласили участвовать в Международном практикуме «Система Договора об Антарктике: политика и право, ресурсы и природная среда, наука, институты», который проводился на американской антарктической станции «Ледник Бирдмора» (Трансантарктические горы) и предусматривал однодневное мероприятие на станции «Южный полюс». In recognition of his expertise in matters related to legal status of polar areas, in January 1985 the candidate was invited to participate in the International Workshop on Antarctic Treaty System (Politics and Law, Resources and Environment, Science, Institutions) held at the US Beardmore Glacier Station in Antarctica (Trans-Antarctic Mountains) with one day session at the South Pole Station.
Рассказанные ими истории довели нас до Южного Полюса. The stories we were hearing got us to the South Pole.
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед. Scientists are assuming that ice also exists at Mercury's south pole.
Более 100 лет назад Скотт попытался первым достичь Южного полюса. Scott set out just over a hundred years ago to try to become the first person to reach the South Pole.
На Южном полюсе есть научная база со взлётно-посадочной полосой. At the South Pole there's a big scientific base. There's an airstrip.
Это область южного полюса, и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс. This is the south polar region, with the famous tiger-stripe fractures crossing the south pole.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
По сей день никто так и не прошёл от побережья Антарктиды до Южного Полюса и обратно, No one has ever walked from the very coast of Antarctica to the South Pole and back again.
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса. This past January, I traveled to a place called WAIS Divide, about 600 miles from the South Pole.
В конце 1911 - начале 1912 было соревнование, кто окажется первым на Южном полюсе, в сердце Антарктики. Late 1911, early 1912, there was a race to be the first to the South Pole: the heart of the Antarctic continent.
Например, нужен человек, знакомый с наукой, программированием и способный сохранять трезвость рассудка, живя на Южном полюсе. Say, someone who knows science and software and can stay sane at the South Pole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!