Примеры употребления "Этого" в русском с переводом "the"

<>
Хотя пока вероятность этого ничтожна. For now though the chances of that look slim.
Математика этого расчета очень проста. The math is simple.
Значение этого параметра невозможно изменить. You cannot modify the setting.
Причины этого просты и жестоки. The reasons are simple and brutal.
Посмотрите на этого маленького милашку. Look at the little cutie.
Важность этого вопроса была неоспоримой. The question at hand could not have been more important.
После этого можно начать редактирование. Then, the editing can begin.
Вот кадр из этого ролика. So that's a still from the video there.
В течении всего этого времени. On the run for that length of time.
Я отказался от этого предложения. I rejected the offer.
Причины этого не трудно определить. The reasons are not hard to identify.
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
Я нашёл план этого здания. I found the blueprints.
Смысл этого высказывания вполне понятен. There is no doubt about the message.
После этого нажмите кнопку "Назад". When you're done editing your presentation, tap the Back button.
Его дело этого не объясняет. The file doesn't give an explanation.
Посмотрите самые распространенные причины этого: Below are the most common reasons why:
Последствия всего этого просто ужасающие. The consequences are devastating.
Для этого мира я вдова. I pass as a widow in the world.
Как возникла идея этого проекта? How did the idea for that project come about?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!