Примеры употребления "Эталонная" в русском с переводом "reference"

<>
Было введено понятие эталонной стали, и эта эталонная сталь имеет прочность на разрыв, равную 370 Н/мм2, а не 360. The concept of reference steel had been introduced and this steel had a tensile strength of 370 N/mm2 and not 360.
Вместо этого в каждом из отдельных положений дополнительно может быть использована эталонная лампа накаливания, параметры которой соответствуют контрольному потоку, причем в этом случае учитывается суммарная величина отдельных измерений в каждом положении ". Alternatively a standard filament lamp may be used in turn, in each of the individual positions, operated at its reference flux, the individual measurements in each position being added together.
Загрузите для оборудования своего компьютера эталонный драйвер. Download a reference driver for your hardware.
Эталонное топливо для двигателей с воспламенением от сжатия 1/ Reference fuel for compression-ignition engines 1/
A0 = 27 (минимальное удлинение при разрыве для эталонной стали); Ao = 27 (minimum elongation for reference steel);
В случае возникновения разногласий следует использовать лабораторный эталонный метод. The laboratory reference method shall be used in cases of dispute.
принятие эталонного метода для элементарного углерода (ЭУ)/органического углерода (ОУ). Adoption of reference method for elementary carbon (EC)/organic carbon (OC).
Среднее значение эталонного топлива G20 и G23 при 15°C. Mean value of G20 and G23 reference fuels at 15°C.
Все эталонные фильтры подлежат выбраковке и замене в течение 48 часов. All reference filters must be discarded and replaced within 48 hours.
Для видов эталонного топлива, указанных в приложении IX, " X " имеет следующие значения: For the reference fuels contained in Annex IX, the values of " X " are as follows.
Нижние индексы R и C указывают на эталонную и рассматриваемую системы, соответственно: The subscripts R and C refer to the reference and candidate system, respectively:
1 Эталонные методы могут со временем меняться по мере появления новых методов. Reference methods can change in time as new methods become available.
Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, приводятся в приложении 2. The technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles are specified in Annex 2.
Провести не менее 7 испытаний с использованием рассматриваемой и эталонной систем, работающих параллельно. Conduct at least 7 tests with the candidate and reference systems preferably operated in parallel.
Кроме того, максимальное содержание серы в эталонном топливе должно составлять 50 млн.-1. In addition the reference fuel shall have a maximum sulphur content of 50 ppm.
Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием Technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles equipped with positive-ignition engines
Из одного флакона эталонного штамма можно получить много — возможно сотню — флаконов главного посевного материала. One vial of reference strain may produce many more vials — possibly a hundred — of master seed.
обновлять на текущей основе методы контроля за качеством, методы обеспечения качества и эталонные методы; Keep up to date the quality control, quality assurance, reference methods;
Как ожидается, европейский эталонный метод для ТЧ2,5 будет опубликован не ранее 2004 года. The European reference method on PM2.5 is expected to be published in 2004 at the earliest.
Наряду с весом фильтра для отбора проб и эталонного фильтра рекомендуется регистрировать параметры температуры и влажности. It is recommended that temperature and humidity conditions are recorded along with sample and reference filter weights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!