Примеры употребления "Экономист" в русском

<>
И вот, журнал "Экономист" пишет: And so, asks The Economist:
Экономист никогда бы не стал этого делать. An economist would never do that.
Великий экономист Кеннет Эрроу подчеркнул важность обучения практикой. The great economist Kenneth Arrow emphasized the importance of learning by doing.
Журнал "Экономист" ехидно привел слово "результаты" в кавычках. The Economist snidely referred to the "results" in quotation marks.
Вот где вмешиваются ООН и экономист Джеффри Сэкс. That's where the UN and the economist Jeffrey Sachs come in.
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше. Economist Robert Gordon takes this idea even further.
Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением". The economist Joseph Schumpeter defined this process as one of "creative destruction."
Таким образом, эти наблюдения подтверждают гипотезу, которой придерживается "Экономист". That is the type of evidence that The Economist was promoting.
Экономист Фридрих Хайек хорошо описал это в 1945 году: The economist Friedrich Hayek put it well in 1945:
Главный экономист Европейского Центрального Банка (ЕЦБ) Отмар Иссинг пишет: ECB Chief Economist Otmar Issing writes:
Математический экономист Дональд Д. Браун и психолог Лори Р. Mathematical economist Donald J. Brown and psychologist Laurie R. Santos, both of Yale, are running experiments with human subjects to try to understand how human tolerance for ambiguity in economic decision-making varies over time.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист. "The age of American predominance is over," declared one economist.
Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ. Kenneth Rogoff, the IMF's chief economist, speaks for the defense.
Г-н Андреа Голдстайн, старший экономист, Центр развития ОЭСР, Париж Mr. Andrea Goldstein, Senior Economist, OECD Development Centre, Paris
1979 год экономист, Экспортно-импортное управление, Гидроэнергетический строительный трест, Бухарест. 1979 Economist, Hydropower Stations Construction Trust, Bucharest, Department for Export-Import.
Как сказал политический экономист Моэлетси Мбеки, в своей сущности "Зума - консерватор". Yet, according to the political economist Moeletsi Mbeki, at his core, "Zuma is a conservative."
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия. The most famous and influential American economist of the past century died in November.
Для этого я расскажу о своём исследовании этой эпидемии как экономист. To do that I'm going to talk about my research as an economist on the epidemic.
Экономист Стефан Кавалец открыто называет нынешнюю политику в еврозоне «валютной манипуляцией». The economist Stefan Kawalec has explicitly referred to the current policy mix in the eurozone as “currency manipulation.”
Ричард Тейлер, современный экономист, в 1980 году говорил об "эффекте вкладов". Richard Thaler, a contemporary economist, spoke in 1980 of an "endowment effect."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!