Примеры употребления "Экономику" в русском с переводом "economy"

<>
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Эти санкции подорвали иранскую экономику. Those sanctions have crippled Iran’s economy.
и влиянии этого на экономику. And what would it do to our economy?
Погоня за рентой искажает экономику. Rent-seeking distorts the economy.
Что, то, что я ввернул экономику? What, with the economy line?
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapore seeks babies to save its economy
Попросту говоря, нашу экономику надо "декарбонизировать". Simply put, the world economy must be “decarbonized.”
Не записывайте Новую Экономику в покойники Don't Write off The New Economy as Dead
То, что они делают, уничтожает экономику. What they are doing is ruining the economy.
Низкая степень интеграции в мировую экономику. Marginal participation in the global economy.
Это то, что стимулировало экономику США. This is what's been powering the U.S. economy.
Что ждет мировую экономику в будущем? What does the future hold for the global economy?
Количественное смягчение стимулирует экономику следующим образом: Quantitative easing stimulates the economy in the following way:
Эти цифры описывают нестабильную мировую экономику. These figures describe a troubled world economy.
То, что мы сделали, мы создали экономику. What we've done is we've created economies.
Экономику в этом году ожидает уверенный рост. The economy is poised for stronger growth in the year ahead.
Коррупция также подрывает глобальную экономику в целом. Corruption undermines the wider global economy too.
Она хочет вкладывать капитал в стабильную экономику she wishes to invest in a stable economy
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику? Can Emerging Markets Save the World Economy?
государственные деньги вливаются в банки и экономику. on the contrary, public money is being pumped into banks and the economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!