Примеры употребления "Экономику" в русском

<>
Переводы: все15574 economy14182 economics1155 econ21 другие переводы216
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Now, deregulation also brought back rogue economics.
Нет, я студент, изучаю экономику. No, I'm an Econ major.
Эти санкции подорвали иранскую экономику. Those sanctions have crippled Iran’s economy.
Почему мы должны изучать экономику? Why should we study economics?
Я завалил экономику в прошлом семестре. I failed Econ last semester.
и влиянии этого на экономику. And what would it do to our economy?
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
Я думал, тебе нужно на экономику. I thought you had econ.
Погоня за рентой искажает экономику. Rent-seeking distorts the economy.
Стивен Левитт исследует экономику крэка Steven Levitt analyzes crack economics
Что, то, что я ввернул экономику? What, with the economy line?
Добро пожаловать в экономику изобилия. Welcome to the economics of abundance.
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapore seeks babies to save its economy
А насчёт влияния политики на экономику? But what about the impact of politics on economics?
Попросту говоря, нашу экономику надо "декарбонизировать". Simply put, the world economy must be “decarbonized.”
Кроме того, это не ущемляет экономику. Moreover, this is not an affront to economics.
Не записывайте Новую Экономику в покойники Don't Write off The New Economy as Dead
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. We can go back to the original economics of the car and look at it again.
То, что они делают, уничтожает экономику. What they are doing is ruining the economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!