Примеры употребления "Щелкающий" в русском с переводом "click"

<>
Переводы: все100 click97 flick3
Сначала я щелкаю значок Параметры. First, I click the Settings icon.
Щелкаю имя и нажимаю кнопку «Обязательный». Click a name, and then click Required.
Нам наверняка понадобятся заметки, поэтому щелкаем Заметки. I definitely want to be able to see my notes, so I’ll click Notes.
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения. I’ll click Normal to switch back to that view.
Я щелкаю триггер, и появляется вопрос теста. I click my trigger and the Test question appears.
Я щелкаю Сохранить, а затем закрываю файл. I'll click Save, then close the file.
Щелкайте знаки + и -, чтобы увеличить или уменьшить масштаб. You can click the + and - signs to zoom in or out.
Я щелкаю поле «Кому», чтобы открыть адресную книгу. Click To to open the address book.
Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления. April clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
Эйприл щелкает Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Журнал платежей. April clicks Accounts payable > Journals > Payments > Payment journal.
Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает. Each time I click it, car turn.
Затем отпускаю мышь и клавишу SHIFT и щелкаю мышью. I release the mouse and Shift key, and click away.
Я щелкаю значок «Обычный», чтобы вернуться в обычный режим. I’ll click Normal to switch to the normal view.
Данные в этих полях можно сортировать, щелкая их заголовки. You can sort on any of these fields by clicking their headers.
Можно также изменять существующие настраиваемые политики, дважды щелкая их. You can also edit existing custom policies by double-clicking them.
С помощью триггера можно запустить видеофайл, не щелкая его. It enables you to play the video without having to click it to so do.
Нажимаем кнопку «Применить правила», щелкаем «Выделить все», а затем — «Выполнить». I click Run Rules Now, click Select All, and click Run Now.
Щелкаем Страница, а затем нажимаем Сохранить, чтобы увидеть, что получилось. I click Page, and then Save, to see my results.
На странице параметров щелкаем Управление правами на доступ к данным. On the Settings page, I click Information Rights Management.
Для того чтобы изменить текст нижнего колонтитула, щелкаем образец слайдов. To change the color for the text footer, I’ll click the slide master.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!