Примеры употребления "Шутом" в русском с переводом "jester"

<>
Слепой рогоносец, не поймёт, что его жена спит с шутом! He'd have to be blind not to know that his wife's getting it on with the Jester!
Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго. I heard the jester call you "Ivanhoe".
Я смотрю, ты строишь глазки моему придворному шуту. I've seen you making goo-goo eyes at my court jester.
Шут, они готовы и ждут, тащи свои бубенцы на сцену. Jester, they are primed and ready, so get your jingly bells up on that stage.
Он видел, как Туссан убегал от человека в маске шута. They said he saw Toussaint running from a man wearing a jester mask.
Тот шут который рассмешил парня, я просто хочу узнать видел ли ты его сегодня. That Jester that made the guy laugh, I just want to know if you've seen him today.
Старшина Патрис спускается по лестнице, истекая кровью, держа в руке какую-то маску шута. Petty Officer Patrice comes down the stairs bleeding, holding some kind of jester mask in his hand.
К этому следует добавить придворных шутов, у которых было право критиковать деспота, развлекая его гостей шутками. Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes.
Слушай, мы просто хотим знать, слышал ли ты что-нибудь о шуте, который и критикана заставит смеяться. Look, we just want to know if you know anything about the Jester that made the heckler laugh.
Африканский шаман сказал: "Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде". An African shaman said, "Your society worships the jester while the king stands in plain clothes."
Помимо семьи, у Трампа есть придворное окружение, укомплектованное злым советником Стивом Бэнноном; герцогом-фаворитом Джаредом Кушнером; свитой банкиров; не следует забывать и о Шоне Спайсере, придворном шуте. Beyond the family, Trump has a courtly entourage, complete with the evil adviser, Steve Bannon; the favored duke, Jared Kushner; a host of bankers; and, lest we forget, Sean Spicer, the jester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!