Примеры употребления "jester" в английском

<>
I heard the jester call you "Ivanhoe". Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго.
I've seen you making goo-goo eyes at my court jester. Я смотрю, ты строишь глазки моему придворному шуту.
They said he saw Toussaint running from a man wearing a jester mask. Он видел, как Туссан убегал от человека в маске шута.
Jester, they are primed and ready, so get your jingly bells up on that stage. Шут, они готовы и ждут, тащи свои бубенцы на сцену.
An African shaman said, "Your society worships the jester while the king stands in plain clothes." Африканский шаман сказал: "Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде".
Petty Officer Patrice comes down the stairs bleeding, holding some kind of jester mask in his hand. Старшина Патрис спускается по лестнице, истекая кровью, держа в руке какую-то маску шута.
That Jester that made the guy laugh, I just want to know if you've seen him today. Тот шут который рассмешил парня, я просто хочу узнать видел ли ты его сегодня.
Look, we just want to know if you know anything about the Jester that made the heckler laugh. Слушай, мы просто хотим знать, слышал ли ты что-нибудь о шуте, который и критикана заставит смеяться.
He'd have to be blind not to know that his wife's getting it on with the Jester! Слепой рогоносец, не поймёт, что его жена спит с шутом!
Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes. К этому следует добавить придворных шутов, у которых было право критиковать деспота, развлекая его гостей шутками.
Beyond the family, Trump has a courtly entourage, complete with the evil adviser, Steve Bannon; the favored duke, Jared Kushner; a host of bankers; and, lest we forget, Sean Spicer, the jester. Помимо семьи, у Трампа есть придворное окружение, укомплектованное злым советником Стивом Бэнноном; герцогом-фаворитом Джаредом Кушнером; свитой банкиров; не следует забывать и о Шоне Спайсере, придворном шуте.
I'm afraid the jester has long teeth. Я боюсь, у этого шутника острые зубы.
She really gets a kick out of that damn Jester. Она проводит слишком много времени с этим чертовым Джестером.
This same skull, sir, was Yorick's skull, the king's jester. Этот череп, сэр, это череп Йорика, королевского скомороха.
Speaking of wifey, is she still locked up there banging out jokes with the Jester? Кстати, о женушке, она все еще наверху пыхтит над шутками вместе с Джестером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!