Примеры употребления "Штата" в русском

<>
Переводы: все1881 state1335 staff222 другие переводы324
Корн-доги на ярмарке штата. State fair corn dogs.
Пора подумать о сокращении штата и субаренде занимаемых площадей. We should start thinking about reducing staff And subletting the square footage.
Квотербек всего штата, доска почёта. All-state quarterback, honor roll.
Правительство Абэ может также пересмотреть количество штата сотрудников, которые будут подчиняться помощникам. Abe’s government may also review to increase the number of staff to which the assistants are entitled.
Это самый бедный округ штата. It is the poorest county in the state.
Но не существует соглашения по созданию для этого определённых условий и по регламентированию штата. But there is no agreement on where to situate it or how to staff it.
Вы нарушаете закон штата Иллинойс. You're breaking the illinois state law.
В "Windward Clarity" наибольшее количество персонала на пациента по сравнению с другими клиниками штата. Windward Clarity has the highest ratio of staff-to-patient Of any facility in the state.
И о Воинах Золотого Штата. And the Golden State Warriors.
В целом сформулированные в настоящем документе предложения не требуют набора дополнительного штата сотрудников или существенной корректировки бюджета. Overall, the proposals contained in this paper do not require additional staff or a significant budget adjustment.
Она баллотируется в сенат штата? And she's running for state senate?
Прибыла полиция штата и сказала персоналу, что в связи с общественными беспорядками все должны покинуть больницу к семнадцати часам. State police arrived and told staff that because of the civil unrest, everybody had to be out of the hospital by 5 p.m.
Алисия баллотируется в прокуроры штата. Alicia's running for state's attorney.
Специальный суд также оставит сьерра-леонскому персоналу, составляющему приблизительно 60 процентов от общей численности его штата в 340 человек, определенное наследие. The Special Court will also leave a legacy for the Sierra Leonean personnel who represent approximately 60 per cent of the 340 staff members.
Мы даже прошли в финал штата. In fact, we got to the state finals.
Если это произойдет, то МТБЮ потеряет своего главного прокурора и его заместителя, и многие из его штата по сообщениям также уйдут. If that happens, the ICTY will lose its chief prosecutor and its deputy, and a large number of the staff will reportedly leave as well.
Чемпион штата уже три года подряд. All-state lacrosse three years in a row.
Следует отметить, что важную роль в деле формирования возрастной структуры штата сотрудников играют также действующие политика и практика в области людских ресурсов. It is to be noted that the prevailing human resources policies and practices also play an important role in determining the age structure of staff.
Вы баллотируетесь на должность прокурора штата. You're running for state's attorney.
Правительства тридцати африканских стран утвердили устав МУС, и несколько человек из 18 судей МУС родом из Африки, как и значительная часть штата его сотрудников. Thirty African governments have ratified the ICC's governing statute, and several of the Court's 18 judges hail from Africa, as does a substantial portion of its staff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!