Примеры употребления "Шрам" в русском

<>
Переводы: все102 scar93 другие переводы9
Шрам на твердой мозговой оболочке. Scarring along the dura mater.
Шрам на тыльной стороне руки. Scarring on the back of the hand.
На морде шрам, и нет одного глаза. His face scarred with one dead eye.
И кожей - шрам на шраме, Надетой на костяк. And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton.
У него был характерный шрам, как при вскрытии. He was slit from stem to stern like a dissection.
Ты реально должен задуматься как загримировать этот шрам. You really ought to think about toning down the entrances a notch.
И я пожалуй примерю, правда мой шрам похоже испугал консультанта. I'm ready for another too, but I think my port scared the salesgirl.
Тот факт, что его семья была вынуждена покинуть бегством Индию во время раскола, оставил на нем дополнительный шрам: The fact that his family had fled India upon Partition gave him an additional chip on his shoulder:
Тот факт, что его семья была вынуждена покинуть бегством Индию во время раскола, оставил на нем дополнительный шрам: широко обсуждалось, что он рассматривал отношения с Индией, как ряд возможностей для отмщения за то, что его семье пришлось пережить во время переворота 1947 года. The fact that his family had fled India upon Partition gave him an additional chip on his shoulder: it was widely said that he saw relations with India as a series of opportunities to wreak vengeance for what his family had suffered in the refugee upheavals of 1947.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!