Примеры употребления "Чудо" в русском с переводом "miracle"

<>
Может, это чудо Дня древонасаждения. Maybe it was an Arbor Day miracle.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
Чудо одного человека, проклятие другого. One man's miracle is another man's damnation.
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. That's the economic miracle of modern electrometallurgy.
Вы можете сказать: произошло чудо. You can say a miracle occurs.
Это настоящее чудо на Хануку. It's a true Hanukkah miracle.
Спасти его может лишь чудо. Only a miracle can save him.
Этот бар называется "Чудо Науки". The bar is called the Miracle of Science.
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renewing the South Korean Miracle
Эти походные пайки - просто чудо науки. A miracle of science, these combat rations.
В Раджастане, Индия, Удайпур - водное чудо. In Rajasthan, India, Udaipur is a miracle of water.
Будет просто чудо, если это прокатит. If you get a hit off this, it'll be a miracle.
Будет чудо, если ты сдашь экзамен Takes a miracle for you to pass the exam
Браслеты посетителей - это ваш билет в Чудо. The visitor wristband is your ticket into Miracle.
И, молю тебя, Господи, явить ему чудо. And I pray, ah, Gad, for a miracle for him.
Это чудо, что я не стал стриптизером. It's a miracle I didn't end up a stripper.
Жизнь драгоценна и каждый день - это чудо. Life is precious, and every day is a miracle.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. To be precise: this is how West Germany’s economic miracle began.
Видимо можно вычеркнуть из списка спасительное чудо. So looks like we can cross miracle cure off the list.
Чудо, что смогли его превосходительство довезти сюда. It's a miracle His Excellency has lasted this long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!