Примеры употребления "Чистой" в русском с переводом "clean"

<>
Даже технология хочет чистой воды. Even technology wants clean water.
Действие 3. Выполнение чистой установки Action 3: Perform a clean installation
Новая политика для чистой энергетики New Politics for Clean Energy
Светлое будущее экологически чистой технологии A Bright Future for Clean Technology
Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной. This new development will be light, clean, airy.
Держите грязные задницы подальше от моей чистой машины. Keep your dirty ass - away from my clean car.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
И он должен был быть безупречно чистой подставой. And he was supposed to be our squeaky-clean front man.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды. And governments have not been able to provide clean water.
Делаю ей скидку, она снабжает меня чистой мочой. Cut her a deal, she keeps me in clean piss.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. But clean finance will only be possible with clean politics.
Прими аспирин и слезь с моей чистой кровати. Take an aspirin and get off my clean bed.
Нам необходимо складировать эти прерывистые источники экологически чистой энергии. We need storage breakthroughs for these intermittent clean-energy sources.
Тоже самое мы можем сделать для экологически чистой энергии. We can do the same for clean energy.
Этот придурок собрался нагадить в этой самой «чистой школе». That bastard is going to poop in the clean school.
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой. You may borrow this book as long as you keep it clean.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. A billion don't have clean drinking water.
И вот, наконец, ты в этой славной, чистой, белой тоге. And here you are, with your nice, clean, white toga.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву. They provide food, medicine, fuel, shelter, clean water, and fertile soils.
Между тем компании экологически чистой технологии становятся более искушенными и изобретательными. Meanwhile, clean-tech companies are becoming more sophisticated and creative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!