Примеры употребления "Частью" в русском с переводом "part"

<>
Им необходимо быть частью стаи. They need to be part of the pack.
Они будут частью этой машины. They're going to be part of this machine.
Ожидание не является частью решения. Waiting is not part of the solution.
Определение целей было легкой частью. Setting goals was the easy part.
Они хотят быть частью этого. They want to be part of it.
Разделитель является частью значения поля. The field delimiter appears as part of the field values.
Выделение объектов, являющихся частью группа. Select objects that are part of a group.
Деньги являются частью социальной ткани. Money is part of the social fabric.
И смерть является частью повседневности. And death is part of everyday life.
Специальные термины являются частью договора. The special words are incorporated as part of this Agreement.
Хотите быть частью команда новостей? Want to be part of the shucker news team?
Оно являлось частью институциональной ДНК. it was part of the institutional DNA.
Дизайн был только частью процесса. Design was just a part of the process.
Это является рукотворной частью удачи. It is the self-made part of luck.
Коачелла была только частью путешествия Coachella wasn't the only part of this trip
Добавленный текст станет частью фигуры. The text you add is now part of the shape.
Мы сделаем это частью контракта." We'll make it part of the contract."
Они хотят быть частью потока информации. They want to be part of that flow of information.
Но другой частью наследства является экология. But another part of our legacy is environmental.
И я была частью этого зла. And I was part of that evil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!