Примеры употребления "Частные" в русском с переводом "private"

<>
Долворт и Поллак, частные детективы. Dolworth and Pollack Private Investigations.
"Государство должно субсидировать частные компании". "Governments need to subsidize private companies."
Частные сыщики невысокие и плотные. Private investigators are short and dumpy.
Второй источник - это частные инвестиции. The second source is private investment.
Столь же важны и частные инвестиции. Private investment is important, too.
Мы обследовали школы и частные дома. We inspected schools and private residencies.
Частные консультационные фирмы по вопросам управления Private management consulting firms
Элементы календаря, помеченные как частные, защищены. Calendar items marked private are protected.
Вы с мистером Поллаком частные детективы? You and Mr. Pollack are private detectives?
Она берёт частные уроки игры на пианино. She takes private piano lessons.
Эти частные гарантии успокоили отношения с Индонезией. These private assurances calmed relations with Indonesia.
Частные консультационные фирмы по вопросам управления (продолжение) Private management consulting firms (continued)
Частные риски должны нестись в частном порядке. Private risks must be privately borne.
Невозможно запускать частные задачи, созданные другими пользователями. You cannot run private tasks that other users created.
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства. Private entrepreneurs were effectively partners with government.
Частные коробки для сигар находятся в конце зала. There are private humidors in the back.
Я полагал, что частные детективы обычно очень осведомлены. I've always credited the private detective with a high degree of omniscience.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. State monopolies undo what private businesses created.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Public and private contributions are combined in many ways.
Чтобы расследовать странное происшествие были наняты частные детективы. Private detectives were hired to look into the strange case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!