Примеры употребления "Часами" в русском с переводом "hour"

<>
О ней можно говорить часами. We could spend hours going over this.
Я приучил себя работать часами. I have accustomed myself to work long hours.
Повседневная одежда, сидим тут часами. It's casual attire, long hours.
Она раньше часами гонялась за кротами. She used to chase grounders for hours.
Часами я его по-своему допрашивал. I have questioned him for hours my own way.
Я могла бы слушать его часами. I could have listened to him for hours.
Они спорили часами о будущем Японии. They spent hours in argument about the future of Japan.
Лоис, тебя я могу слушать часами. Oh, I could listen for hours, Lois.
Я часами говорил с ними по телефону. I was on the phone with them for hours.
Они часами занимались, часто до поздней ночи. They would spend hours practicing, often late into the night.
Он будет сидеть часами ничего не делая. He would sit for hours doing nothing.
Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове. Hours looking, wanting, turning your target around in your mind.
Слушать, я пытался дозвониться до тебя часами. Listen, I've been trying to reach you for hours.
Эти парни могут бежать часами, даже не задыхаясь. Those guys can go for hours without coming up for air.
Они ещё часами звенят у меня в ушах. I mean, they rattle around here for hours.
48 часами позже у него заказан обратный вылет. He's booked an outbound flight 48 hours later.
В 10, в 11 вам придется ждать часами. By 10:00 or 11:00, you have to stand in line for hours.
А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения. Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated.
Укажите график показа в соответствии с часами работы магазина. Fill in the schedule according to your business hours
Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами. We hate this mortar, to stand hours and hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!