Примеры употребления "Цифровой" в русском с переводом "digital"

<>
Потаскушка лишила меня цифровой невинности. The saucy wench took my digital cherry.
Он мог оставить цифровой след. Unless he left a digital trace.
Европейский альянс интерактивной цифровой рекламы European Interactive Digital Advertising Alliance
Для нас это - цифровой файл. It's a digital file.
Ошибочный цифровой поворот для Европы Europe's Digital Wrong Turn
Экономическое процветание в цифровой век Economic Prosperity in the Digital Age
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
Защита сообщений с помощью цифровой подписи Secure messages by using a digital signature
Конечно, будет существовать и цифровой разрыв. Of course, there will still be a digital divide.
Отображение фото человека в цифровой фоторамке. Display a person's pictures on digital photo frame.
Цифровой формат позволяет делать обратное вскрытие. Since it's digital, we can do reverse dissection.
Как восстановить конкуренцию в цифровой экономике Restoring Competition in the Digital Economy
Цифровой помощник Кортана станет вашим проводником. Your digital agent Cortana will be your guide.
Даже мой стетоскоп - и то уже цифровой. So even my stethoscope is now digital.
Европейские власти не должны тормозить цифровой прогресс. European authorities should avoid shackling digital progress.
Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера; The digital divide isn't much of a divide anymore;
Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации: Even more remarkable is the continuing "convergence" of digital information:
Посмотрите, мир изменился с аналогового на цифровой. Look, the world has changed from analog to digital.
Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи. Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age.
Импорт изображений и видео с цифровой камеры To import pictures and videos from a digital camera
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!