Примеры употребления "Церкви" в русском

<>
Переводы: все1319 church1216 другие переводы103
Мы новые служители церкви Святого Августина. We're new junior priests at Saint Augustine.
В 2009 году она открыто обличала бывшего Папу Бенедикта за непредоставление “достаточных разъяснений” о своем решении аннулировать отлучение от церкви епископа отрицающего Холокост; а в 2007 году, она настояла на приеме Далай Ламы, несмотря на официальные возражения Китая. In 2009, she openly rebuked former Pope Benedict for not providing “sufficient clarification” about his decision to rescind a Holocaust-denying bishop’s excommunication; and, in 2007, she insisted on receiving the Dalai Lama, despite official Chinese objections.
Также активные или ушедшие в отставку служители церкви. Further, those who are active or retired priests.
Силами медицинских работников, учителей, журналистов, сотрудников полиции и служителей церкви велась просветительская работа с группами риска, выпускались брошюры для инфицированных, выделялись субсидии для неправительственных организаций, действующих в данной области. Training was provided to high-risk communities (health service personnel, teachers, journalists, police officers and priests), guidebooks for infected people were issued and subsidies channeled to non-governmental organisations operating in this area.
христианские общины различных церквей организуют для своих членов беседы, для проведения которых приглашались архиепископ, католические священники, пастор и служитель англиканской церкви; The different Christian communities hold retreats for their members, to which the Archbishop, Catholic priests, the pastor and the Anglican priest have been invited as speakers;
Я поставила свечку в церкви. I lit a candle in the chapel.
Вы прихожанка церкви святого Винсента? Are you a member of St. Vincent's?
Я являюсь членом епископальной церкви. I'm an Episcopalian.
Церемония состоится в Баптистской Церкви Шайло. They gonna have a proper ceremony at Shiloh Baptist.
Вы возвратились из церкви очень рано. You have returned from your devotions betimes.
Я - мать Жанна из церкви Благовещенья. I am Mother Jeanne of the Annunciation.
Женщина детектив 34 года, прихожанка англиканской церкви. Detective at 34, the darling of the ACC.
Женская консультация будет работать завтра в церкви. There's an Antenatal and Baby Clinic tomorrow at the Parish Hall.
Возьмём сейчас такси до церкви и обвенчаемся. We'll tell a cab to take us to AC right now and get it done.
У мужа завтра ранние службы в церкви. My husband has early services tomorrow.
Вообще-то, я послушница в церкви Святой Анны. Actually, I'm a novitiate at St. Anne's.
Я баритон в церковном хоре в Пресвитерианской церкви. I'm a baritone at my gospel choir at First Presbyterian.
Он член епископальной церкви, и он из Висконсина. He's an Episcopalian, and he comes from Wisconsin.
Он был в той церкви, покрывал алтарь эмульсией. He's been brought in to emulsion the chancel.
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света. Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!