Примеры употребления "Церкви" в русском

<>
Да, кажется, после поджога церкви. Yeah, just after they burnt down the church, I believe.
А зараз возле церкви митинг. They're holding a rally by the church right now.
конституционному разделению церкви и государства. the constitutional separation of Church and State.
Почему мы уходим из церкви Why We're Leaving Church: A Report From The Nones
Голубь сидит на крыше церкви. It's a pigeon sitting on top of a church.
Они в церкви Доброго Пастыря. They're at the Church of the Good Shepherd.
Пастор христианской церкви в Колорадо. Pastor of Christ Church Colorado.
Она приняла решение в церкви. She made the decision after church.
Это была купель в церкви. It was a font in a church.
Как насчёт милой, уютной церкви? How about a nice comfy church?
Доктор Блэк, я воспитанница церкви. Dr. Black, I'm a church girl.
Сирийской православной церкви в Америке. Syrian Orthodox Church in America.
Они в ризнице церкви святой Анны. They're at the sacristy of St. Anne's church.
Знатно порезался той ночью в церкви. Got cut up pretty ugly last night back at the church.
Были подожжены многие церкви и мечети. Several churches and mosques were reportedly set alight.
Мы это повесим на крыльце церкви. This we shall post upon the church door.
После того, что произошло в церкви? After what happened at the church?
Я очень хочу обвенчаться в церкви. I really want to get married in the Church.
Думаешь что-то случилось после церкви? Do you think something happened after the church?
Все запасы церкви протухли бы здесь. All the cans at my church were gonna end up here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!