Примеры употребления "Цепь" в русском с переводом "chain"

<>
Пример 2 (трехуровневая внутрихолдинговая цепь): Example 2: Three-level intercompany chain
Я посадил ее на цепь. I got her on a chain.
Пример 1: (двухуровневая внутрихолдинговая цепь) Example 1: Two-level intercompany chain
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
В результате цепь поставок прерывается. The result is a broken supply chain.
Цепь символизирует связь поколений людей. The chain symbolizes successive human generations.
Цепь этих наручников из высокопрочной стали. The chain in those handcuffs is high-tensile steel.
Генри использовал цепь от своего мотоцикла. Henry used the chain off his own bike.
Ковальски, эта роликовая цепь покрыта ржавчиной. Kowalski, this roller chain's covered in rust.
Из-за слабого звена цепь рвется. Soft link break the chain.
В основе мы имеем цепь элементов. So basically you have a chain of elements.
Скорее, транспортная цепь или список оптовиков. More like a distribution chain or a list of wholesalers.
Окей, все возьмитесь за руки, сделайте цепь. All right, everyone link arms, make a chain.
Эй, Ник, может быть, нам разорвать цепь? Hey, Nick, how about taking the chain off?
К несчастью, цепь инстанций на этом лопнула. Unfortunately the chain of command then broke down.
Слетела цепь, и я помог тебе её натянуть. The chain came off, and I helped you put it back on.
Поэтому мы должны использовать компьютеры, чтобы расшифровать цепь. So we'll have to use our computers to try to unscramble the chain.
Цепь заставляет колёса вращаться, когда ты крутишь педали. The chain is what makes the wheel turn when you pedal.
Это как посадить бешеного пса обратно на цепь. Like putting a mad dog back on a chain.
Тормоза починил, цепь заменил, шестеренки почистил и смазал. Fixed the brakes, replaced the chain, cleaned and oiled the gears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!