Примеры употребления "Центра обработки данных" в русском с переводом "datacenter"

<>
Серверы дополнительного центра обработки данных Secondary datacenter servers
Серверы основного центра обработки данных Primary datacenter servers
Дополнительное пространство имен IP центра обработки данных. Secondary datacenter IP namespace
Основное пространство имен IP центра обработки данных. Primary datacenter IP namespace
Какой уровень обслуживания требуется после сбоя основного центра обработки данных? What level of service is required after the primary datacenter fails?
Что такое соглашение об уровне обслуживания по активации резервного центра обработки данных? What is the standby datacenter activation SLA?
Для поддержки переключения центра обработки данных должна быть установлена необходимая конфигурация сети. The necessary network configuration must be in place to support the datacenter switchover.
Это средство позволяет предотвратить разделение вычислительных мощностей на уровне баз данных при смене центра обработки данных. This control is designed to prevent split brain from occurring at the database level during a datacenter switchback.
Тип доступа пользователя, не являющегося владельцем почтового ящика (например, администратор, делегат или внешний администратор центра обработки данных Майкрософт) The type of non-owner access, like administrator, delegate, or external Microsoft datacenter administrator
Благодаря этому не только отпадает необходимость в переключении, но и экономится время, которое обычно тратится на переключение центра обработки данных. Not only does that mean you no longer have to perform a switchover, but it also means that all of the time normally associated with a datacenter switchover recovery isn't spent.
Почти во всех таких сценариях восстановления, когда возобновляется питание основного центра обработки данных, подключение к глобальной сети обычно восстанавливается не сразу. In almost all such recovery scenarios, when power is restored to the primary datacenter, WAN connectivity is typically not immediately restored.
Помимо защиты от синдрома разделенности на уровне приложения режим DAC позволяет использовать встроенные командлеты для устойчивости сайтов для переключения центра обработки данных. In addition to preventing split brain syndrome at the application level, DAC mode also enables the use of the built-in site resilience cmdlets used to perform datacenter switchovers.
В соглашении об уровне обслуживания по восстановлению может быть также определено полное восстановление основного центра обработки данных после устранения в нем неполадок. An SLA may also be defined for restoring the primary datacenter to full service after its problems are corrected.
Если включить параметр ExternalAccess, в экспортируемый журнала аудита будут включены только записи для действий, которые выполняют администраторы центра обработки данных Майкрософт или полномочные администраторы. When you include the ExternalAccess parameter, only entries for actions performed by Microsoft datacenter administrator or delegated administrators are included in the audit log that is exported.
Чтобы просмотреть записи журнала аудита, связанные с действиями, которые выполняют администраторы центра обработки данных Майкрософт и полномочные администраторы, используйте командлет Search-AdminAuditLog с параметром ExternalAccess. You can use the Search-AdminAuditLog cmdlet with the ExternalAccess parameter to view entries from the administrator audit log for actions performed by Microsoft datacenter administrators and delegated administrators.
В этом случае сотрудники центра обработки данных Майкрософт свяжутся с вашей организацией и попросят устранить проблему, чтобы отчеты журнала успешно доставлялись в почтовый ящик журналов. If this happens, Microsoft datacenter personnel will attempt to contact your organization and ask you to fix the problem so that the journal reports can be successfully delivered to a journaling mailbox.
Чтобы выполнить развертывание в массиве JBOD с серверами для основного центра обработки данных, необходимо иметь три или более высокодоступных копии базы данных в группе DAG. To deploy on JBOD with the primary datacenter servers, you need three or more highly available database copies within the DAG.
Во всех записях в отчете журнала аудита действий внешнего администратора пользователь определяется как администратор и представляет собой администратора центра обработки данных Майкрософт или внешнего администратора. For all entries in the external admin audit log report, the user is identified as Administrator, which indicates a Microsoft datacenter administrator or an external administrator.
Чтобы экспортировать записи журнала аудита, связанные с действиями, которые выполняют администраторы центра обработки данных Майкрософт или полномочные администраторы, используйте командлет New-AdminAuditLogSearch с параметром ExternalAccess. You can use the New-AdminAuditLogSearch cmdlet with the ExternalAccess parameter to export entries from the administrator audit log for actions performed by Microsoft datacenter administrators or delegated administrators.
Будут показаны все изменения конфигурации, которые внесли администраторы центра обработки данных Майкрософт и полномочные администраторы в течение заданного периода времени. Их можно сортировать, используя следующую информацию. All configuration changes made by Microsoft datacenter administrators and delegated administrators during the specified time period are displayed, and can be sorted, using the following information:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!