Примеры употребления "Ценой" в русском с переводом "price"

<>
Гонясь за ценой, упускаешь возможности Reaching for price, foregoing opportunity
Какой ценой можно сохранить это превосходство? What price must be paid for that supremacy to be maintained?
Оценки и проекты с фиксированной ценой Estimates and Fixed-price projects
20 миллионов - на этикетке с ценой. $20 million is quite a price tag.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. We must achieve our aim at any price.
Но ценой такого "спасения" является внутренняя деформация. But the price of escape is a kind of deformation.
Пример разноски 1. Проект с фиксированной ценой Posting example 1 - fixed-price project [AX 2012]
Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов. With this price we can press the competitors back again.
Этой ценой мы четко отделимся от конкуренции. With this price we leave the competitors far behind.
Чтобы приобрести приложение, нажмите кнопку с ценой. To buy it, select the button with the price.
тендерная заявка с самой низкой ценой; или The tender with the lowest tender price; or
% ордеров «лимит», которые открылись с лучшей ценой % of limit orders price improved
Фиксированные спреды между ценой покупки и продажи. Fixed spreads between the buy and sell prices.
Например, можно отобразить строки с самой низкой ценой. For example, you could display the lines with the lowest price.
И я не согласен на мир любой ценой. And I can't sanction peace at any price.
На восходящем тренде линии тренда проводятся под ценой. When you draw trend lines in an uptrend, you draw them below the price.
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. Syria may pay a heavy price for that ambiguity.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим минимумом. difference between the previous closing price and the current minimum.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим максимумом; difference between the previous closing price and the current maximum;
На нисходящем тренде линии тренда проводятся над ценой. When drawing trend lines in a downtrend, you draw them above the price.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!